法语助手
  • 关闭

即将胜利

添加到生词本

être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区为无核武器区,这是区域军备控制努力的

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们遭到不惜一切代价取得军事的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,召开的巴厘岛气候变化会议必得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉昂,解除武装的结束、联阵转变为政治党派、为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

名直至最近仍然身为国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的项重大胜利,是世界朝向法治的个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政治选举布取得了对另方的胜利,试图恢复统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至近仍然身为一元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个家的政局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政党派、即将为总立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大,是世界法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势即将的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被、被提讯即将国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

两个国家的政治局势即将举行的选举都产生了样的结果,对话进程都被利用进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利以色列政府杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首被告人被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得一项重大胜利,是世界朝向法治一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家政治局势即将都产生了这样结果,对话进程都被利用来进行政治宣传,一方宣布取得了对另一方胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任原则,解决气候变化问题政治意愿。 因此,即将召开巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法展开运动、以及胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦处于危险中的巴勒斯坦领导,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一元首的交出来、提讯即将受审,这是会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都利用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,