Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的卖主在找买主。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的卖主在找买主。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买主向卖主支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据卖主与安哥拉销售公司之间谈判的结果进行买卖。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖主可有其自己的估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后兑现,但卖主从
有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然地区法院认为,被
是作为卖主行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X有代表卖主的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的卖主的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖主未获得货款买主。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交卖主。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方卖主。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的卖主不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然,该系统可以为卖主与买主之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并不要求索赔人顺利转售货物,只需卖主为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向卖主A购买涂料(即原材料,就是库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
卖主向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,卖主的商业代理人向买主推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买主的卖主明确或暗示地对货物的描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房的
主在找买主。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买主向主支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人、
主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据主与安哥拉销售公司之间谈判的结果进行买
。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
主
有其自己的估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但主从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告是作为主行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X没有代表主的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的主的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
主未获得货款而状告买主。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交主。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方主。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的主不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该以为
主与买主之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并不要求索赔人顺利转售货物,而只需主为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知主一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向主A购买涂料(即原材料,也就是库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
主向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,主的商业代理人向买主推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买主的主明确或暗示地对货物的描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子主在找买主。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买主向主支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、主、买主和窝藏者与犯罪人同罪
。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
石根据
主与安哥拉销售公司之间谈判
结果进行买
。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
主可有其自己
估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但主从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告是作为主行事
。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国法律,X没有代表
主
权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权主
收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
主未获得货款而状告买主。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交主。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方主。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝混入高档商
主不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该系统可以为主与买主之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失责任并不要求索赔人顺利转售货物,而只需
主为减少损失作出合理
努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知主一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向主A购买涂料(即原材料,也就是库存
)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
主向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额
款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,主
商业代理人向买主推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产
,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买主主明确或暗示地对货物
描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的在找买
。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买向
支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、、买
和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根与安哥拉销售公司之间谈判的结果进行买
。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
可有其自己的估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告是作为行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根德国的法律,X没有代表
的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
未获得货款而状告买
。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品档商品的
不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该系统可以为与买
之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并不要求索赔人顺利转售货物,而只需为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买通知
一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向A购买涂料(即原材料,也就是库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,的商业代理人向买
推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买的
明确或暗示地对货物的描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的卖主在找买主。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买主向卖主支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪
同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据卖主与安哥拉销售公司之间谈判的结果进行买卖。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖主可有其自己的估价为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但卖主从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而法院认为,被告是作为卖主行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X没有表卖主的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的卖主的收款。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖主未获得货款而状告买主。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信把通知转交卖主。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方卖主。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的卖主不会给留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该系统可以为卖主与买主之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并不要求索赔顺利转售货物,而只需卖主为减少损失作出合
的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向卖主A购买涂料(即原材料,也就是库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
卖主向索赔退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,卖主的商业向买主推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买主的卖主明确或暗示对货物的描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的卖在找买
。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买向卖
支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖、买
和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据卖与安哥拉销售公司之间谈判的结果进
买卖。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖可有其自己的估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但卖从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告作为卖
的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X没有代表卖的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X经授权的卖
的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖未获得货款而状告买
。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交卖。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方卖。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的卖会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该系统可以为卖与买
之间同时进
交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并要求索赔人顺利转售货物,而只需卖
为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买通知卖
一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向卖A购买涂料(即原材料,也就
库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
卖向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,卖的商业代理人向买
推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买的卖
明确或暗示地对货物的描述情况
符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房的
在找买
。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买向
支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩、
、买
和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据与安哥拉销售公司之间谈判的结果进行买
。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
可有其自己的估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告是作为行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X没有代表的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
未获得货款而状告买
。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,可以为
与买
之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并不要求索赔人顺利转售货物,而只需为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买通知
一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向A购买涂料(即原材料,也就是库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,的商业代理人向买
推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买的
明确或暗示地对货物的描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的卖主在找买主。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买主向卖主支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据卖主与安哥拉销售公司之间谈判的结果进行买卖。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖主可有其自己的估价人为其提供意见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但卖主从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告是作为卖主行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X没有代表卖主的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的卖主的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖主未获得货款而状告买主。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交卖主。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同意直接付款给第三方卖主。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的卖主不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该系统可以为卖主与买主之间同时进行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”指出,“减少损失的责任并不要求索赔人顺利转售货物,而只需卖主为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向卖主A购买涂料(即原材料,也就是存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
卖主向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,卖主的商业代理人向买主推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买主的卖主明确或暗示地对货物的描述情况不符。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.
房子的卖主在找买主。
En échange de ce droit, l'acheteur de l'option verse une prime au vendeur.
对这种权利,买主向卖主支付手续费。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人同罪处罚。
Ils sont ensuite vendus à l'issue de négociations entre l'acheteur et ASCorp.
钻石根据卖主与安哥拉销售公司之间谈判的行买卖。
Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.
卖主可有其自己的估价人为其提供见。
Ce chèque a été ultérieurement encaissé mais le vendeur n'a jamais reçu le prix d'achat.
支票后来兑现,但卖主从来也没有收到货款。
Le tribunal a toutefois conclu que le défendeur était intervenu en tant que vendeur.
然而地区法院认为,被告是作为卖主行事的。
En application de la loi allemande, X n'était pas habilité à représenter le vendeur.
根据德国的法律,X没有代表卖主的权力。
En outre, X n'était pas un agent de recouvrement autorisé du vendeur.
另外,X绝不是经授权的卖主的收款代理人。
Le vendeur a intenté une action en paiement du prix d'achat contre l'acheteur.
卖主未获得货款而状告买主。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作为报信人把通知转交卖主。
Des notes internes confirment qu'elle avait accepté de régler directement le tiers vendeur.
内部备忘录证实沙特石油公司同付款给第三方卖主。
Enfin,le vendeur qui mélange les contrefaçons aux produits de bonne qualité donne une mauvaise impression aux gens.
最后,把赝品混入高档商品的卖主不会给人留下好印象。
Elle peut néanmoins faciliter le transfert du droit de disposer des marchandises du vendeur à l'acheteur.
然而,该系统可以为卖主与买主之间同时行交换货物控制权和付款提供便利。
Elle suppose bien, par contre, que le vendeur se soit raisonnablement efforcé de réduire ses pertes».
“E2A”小组还指出,“减少损失的责任并不要求索赔人顺利转售货物,而只需卖主为减少损失作出合理的努力。”
Après examen, l'acheteur a notifié à un employé du vendeur, X, que les truffes étaient trop molles.
经检查后,买主通知卖主一雇员X说,块菌太软。
Elle souhaite acheter de la peinture (qui constitue une matière première et, partant, des stocks) au vendeur A.
ABC打算向卖主A购买涂料(即原材料,也就是库存品)。
Le vendeur a remboursé une partie de la somme au requérant, déduction faite d'un montant correspondant aux frais de transport.
卖主向索赔人退回了部分货款,但扣去了相当于货运方面开支额的款项。
Lors de cette visite, l'agent commercial du vendeur présente à l'acheteur une nouvelle étoffe type lycra qu'il lui propose d'acheter.
在这次访问中,卖主的商业代理人向买主推荐了一种利克拉型(聚氨酯弹性纤维)新产品,并建议后者购买。
L'action contre le fournisseur canadien était fondée sur la violation d'une garantie expresse ou tacite donnée par celui-ci au vendeur.
原告向加拿大供应商提出索赔,认为供应商与其向买主的卖主明确或暗示地对货物的描述情况不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。