法语助手
  • 关闭

单枪匹马

添加到生词本

dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比单枪匹更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以单枪匹应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能单枪匹决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个为者单枪匹就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹无法决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以匹马达到些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有匹马地打场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能匹马地做到

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能匹马地履行所有些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能匹马地解决问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有个国家能匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎匹马地肩负了重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以匹马地应对个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何方都不能匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,但光靠该国政府匹马不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能匹马地解决问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何个会员国或任何个组织都不能匹马地克服些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何个行为者匹马就能制订些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比单枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们要求结,没有人可以单枪匹马地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能单枪匹马地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有单枪匹马达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比单枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有单枪匹马地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不单枪匹马地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

有人可以单枪匹达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

单枪匹打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我当然不能单枪匹做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

基本上是在单枪匹与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

结起来要比单枪匹更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

有一个国家能够单枪匹应付我时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

的努力要求结,有人可以单枪匹应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他不可能单枪匹解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

有规矩,就不可能有未来,有任何一个行为者单枪匹就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹应对结构、政治和安全挑战,我大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了这一

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

何国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,何一方都不能地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有要责,但他们不可能地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

何一个会员国或何一个组织都不能地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有何一个行为者就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

有人可以单枪匹马达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们单枪匹马地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们起来要比单枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求有人可以单枪匹马地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能单枪匹马地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

有规矩,就不可能有未来,有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以匹马达到目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有匹马地打场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不匹马地做到一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不匹马地履行所有责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不匹马地解决一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎匹马地肩负了一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以匹马地应对个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,但光靠该国政府匹马取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可匹马地解决一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不匹马地克服挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可有未来,没有任何一个行为者匹马够制订规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,