法语助手
  • 关闭

单枪匹马

添加到生词本

dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以枪匹马达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有枪匹马地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然枪匹马地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然枪匹马地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也枪匹马地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎枪匹马地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以枪匹马地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任一方都枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该政府枪匹马取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们枪匹马地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

一个会员或任一个组织都枪匹马地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就有未来,没有任一个行为者枪匹马够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹达到些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹做到点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹履行所有些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比单枪匹更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹解决问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有个国家能够单枪匹应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹肩负了任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以单枪匹应对个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何方都不能单枪匹解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有要责任,但他们不可能单枪匹解决问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何个会员国或任何个组织都不能单枪匹克服些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何个行为者单枪匹就能够制订些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹马

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

们没有单枪匹马地打场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,们当然不能单枪匹马一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

结起来要比单枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

们的努力要求结,没有人可以单枪匹马地应对个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况有重要责任,但他们不可能单枪匹马地解决一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,们大家都知道一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了这一重

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,一方都不能地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责,但他们不可能地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

一个会员国或一个组织都不能地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有一个行为者就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以枪匹马达到这目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有枪匹马地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然枪匹马地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然枪匹马地履行所有这

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也枪匹马地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎枪匹马地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以枪匹马地应对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府枪匹马取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要任,但他们枪匹马地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都枪匹马地克服这挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就有未来,没有任何一个行为者枪匹马够制订这规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹马地做到一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比单枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为,几乎单枪匹马地肩负了一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以单枪匹马地应对个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能单枪匹马地解决一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

们没有地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,们当然不能地做到这一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

们基本上是在地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

结起来要比更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决这一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了这一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

们的努力要求结,没有人可以对这个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能地解决这一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府对结构、政治和安全挑战,们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚单枪匹马地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们单枪匹马地做到这点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织单枪匹马地履行所有这些职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比单枪匹马更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

而,工商界也单枪匹马地解决这问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以单枪匹马地应对这问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何方都单枪匹马地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹马能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们可能单枪匹马地解决这问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何会员国或任何组织都单枪匹马地克服这些挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就可能有未来,没有任何行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到目标。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能地去做。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有地打场战斗。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能地做到一点。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有职责。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在地与之斗争。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们结起来要比更强大。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决一问题。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够地应付我们时代的所有挑战。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了一重任。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求结,没有人可以地应对个问题。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能地解决问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,但光靠该国政府不能取得实效。

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不可能地解决一问题。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能地克服挑战。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者就能够制订规矩。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,