Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇占
一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
中
总体教育水平高于男
。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界市场
供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加提供有报酬
就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活市场和政治领域
进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇采取不同
策略来弥补损失
。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男平等进入
市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇安置
招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练流
方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活也雇用了大批
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动力转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动力输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动力一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动力需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动力市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动力中女性总体教育水平高
男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属世界劳动力市场
供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加劳动力提供有报酬
就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动力市场和政治领域进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动力失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助妇女劳动力安置
招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力流动方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动力转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力的匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动力输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动力的一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动力需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化在改变各类劳动力市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动力中女性的总体教育水平高于男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动力市场的供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加的劳动力提供有报酬的就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动力市场和政治领域的展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等入劳动力市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动力失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女劳动力安置的招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动的匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动的一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动中女性的总体教育水平高于男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟属于世界劳动
市场的供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增的劳动
提供有报酬的就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损的劳动
。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女劳动安置的招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动的流动方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、工和运输活动也雇用了大批劳动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动力转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力的匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动力输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动力的一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动力需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后劳动力。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动力市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动力中女性的总体教育水平高于男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动力市场的供应。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
增加的劳动力提供有报酬的就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动力市场和政治领域的进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是了保证男女平等进入劳动力市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动力失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女劳动力安置的招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
劳动
转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动的匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动的一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补劳动
。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动中女性的总体教育水平高于男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应
。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加的劳动提供有报酬的就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非活劳动
市场和政治领域的进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女劳动安置的招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动的流动
面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很劳动
。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动的匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动的一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
化进程正在改变各类劳动
市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动中女性的总体教育水平高于男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加的劳动提供有报酬的就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女劳动安置的招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动的流动方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余劳动力。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动力转移市场特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动力输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占劳动力一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动力需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动力市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
劳动力中女性总体教育水平高
男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属世界劳动力市场
供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加劳动力提供有报酬
就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动力市场和政治领域进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动力市场。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动力失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助妇女劳动力安置
招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力流动方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ya beaucoup de surplus de main-d'oeuvre.
有很多剩余动
。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村动
转移
特别大。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
动
匮乏变得很严重了。
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
动
输出,再就业需求大。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致动
降。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占动
一半以上。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
动
需求随经济增长而来。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方动
。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类动
体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,动
存在不匹配现象。
Le niveau général d'instruction des femmes qui travaillent est plus élevé que celui des hommes.
动
中女性
总体教育水平高于男性。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界动
供应方。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加动
提供有报酬
就业。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活动
和政治领域
进展有限。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
动
。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入动
。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分动
失业或者就业不足。
On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.
经常举办有助于妇女动
安置
招聘会。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练动
流动方面。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加工和运输活动也雇用了大批动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。