La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的种是被称之为大型动
的身长可达一毫米左右的小动
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种动的
域特有性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积动
的
种结构也存在这种丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活动对海底山脉底栖动长期影响认识不足,这项措施基本上被视为一种预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改种分
,
要大量的人力,因为大型底栖动
和小型底栖动
样本的分
工作非常漫长,
要由熟练的“准分
专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人在海山进行捕捞或采矿活动可能会造成
种灭绝和全球海山动
多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921鱼和其他大型动
中,有16%至36%属于科学之新
种。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植和动
,名义是适应气候变化对这些
种的影响,这给土著人民增加了额外的负担。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的是
称之为大型
区系的身长可达一毫米左右的小
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这区系的区域特有性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积区系的
结构也存在这
丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活对海底山脉底栖
区系长期影响认识不足,这项措施基
视为一
预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改分类,就需要大量的人力,因为大型底栖
区系和小型底栖
区系样
的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人类在海山进行捕捞或采矿活可能会造成
灭绝和全球海山
区系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921类鱼和其他大型区系中,有16%至36%属于科学之新
。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植区系和
区系,名义是适应气候变化对这些
的影响,这给土著人民增加了额外的负担。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动样性看来可以与深海
许
其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有样性
种是被称之为大型动
身长可达一毫米左右
小动
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种动域特有性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积动
种结构也存在这种丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活动对海底山脉底栖动长期影响认识不足,这项措施基本上被视为一种预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改种分类,就需要大量
人力,因为大型底栖动
和小型底栖动
样本
分类工作非常漫长,需要由
“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人类在海山进行捕捞或采矿活动可能会造成种灭绝和全球海山动
样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集
921类鱼和其他大型动
中,有16%至36%属于科学之新
种。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植和动
,名义是适应气候变化对这些
种
影响,这给土著人民增加了额外
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的是被称之为大型动
区系的身长可达一毫米左右的小动
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
动
区系的区域特有性很强,56%只曾
海沟中发现,95%仅生活
单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软动
区系的
结构也存
丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活动对海底山脉底栖动区系长期影响认识不足,
项措施基本上被视为一
预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改分类,就需要大量的人力,因为大型底栖动
区系和小型底栖动
区系样本的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
意味着人类
海山进行捕捞或采矿活动可能会造成
灭绝和全球海山动
区系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921类鱼和其他大型动
区系中,有16%至36%属于科学之新
。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植区系和动
区系,名义是适应气候变化对
些
的影响,
给土著人民增加了额外的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的是被称之为大型动
区系的身长可达一毫米左右的小动
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
动
区系的区域特有性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软动
区系的
结构也存在
量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活动对海底山脉底栖动区系长期影响认识不足,
项措施基本上被视为一
预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改分类,就需要大量的人力,因为大型底栖动
区系和小型底栖动
区系样本的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
意味着人类在海山进行捕捞或采矿活动可能会造成
灭绝和全球海山动
区系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921类鱼和其他大型动区系中,有16%至36%属于科学之新
。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植区系和动
区系,名义是适应气候变化对
些
的影响,
给土著人民增加了额外的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型区系多样性看来可以与深
的许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的种是被称之为大型
区系的身长可达一毫米左右的小
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种区系的区域特有性很强,56%只曾在
发现,95%仅生
在单个
。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积区系的
种结构也存在这种丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕对
底山脉底栖
区系长期影响认识不足,这项措施基本上被视为一种预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改种分类,就需要大量的人力,因为大型底栖
区系和小型底栖
区系样本的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人类在山进行捕捞或采矿
可能会造成
种灭绝和全球
山
区系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼和珊瑚
的一次考察期间,科学家报告说,从24个
隆所收集的921类
和其他大型
区系
,有16%至36%属于科学之新
种。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植区系和
区系,名义是适应气候变化对这些
种的影响,这给土著人民增加了额外的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
动
区系多样性看来可以与深海
许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性种是被称之
动
区系
身长可达一毫米左右
小动
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种动区系
区域特有性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积动
区系
种结构也存在这种丰
梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活动对海底山脉底栖动区系长期影响认识不足,这项措施基本上被视
一种预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改种分类,就需要
人力,因
底栖动
区系和小
底栖动
区系样本
分类工作非常漫长,需要由熟练
“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人类在海山进行捕捞或采矿活动可能会造成种灭绝和全球海山动
区系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集
921类鱼和其他
动
区系中,有16%至36%属于科学之新
种。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植区系和动
区系,名义是适应气候变化对这些
种
影响,这给土著人民增加了额外
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动区系多样性看来可以与深海的许多其他硬
境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的种是被称之为大型动
区系的身长可达一毫米左右的小动
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种动区系的区域特有性很强,56%只曾
海沟中发现,95%仅
单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积动
区系的
种结构也存
这种丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼动对海
栖动
区系长期影响认识不足,这项措施基本上被视为一种预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改种分类,就需要大量的人力,因为大型
栖动
区系和小型
栖动
区系样本的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人类海
进行捕捞或采矿
动可能会造成
种灭绝和全球海
动
区系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921类鱼和其他大型动
区系中,有16%至36%属于科学之新
种。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团要求猎人和采集者减少收获某些植区系和动
区系,名义是适应气候变化对这些
种的影响,这给土著人民增加了额外的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型系多样性看来可以与深海的许多其他硬底
生境相媲美。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性的种是被称之为大型
系的身长可达一毫米左右的小
。
Cette faune est hautement endémique, 56 % seulement peuplant les fosses océaniques et 95 % appartenant à une seule fosse.
这种系的
域特有性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。
Tout donne à penser que la structure spécifique de la faune des sédiments meubles obéit aux mêmes variations de concentration.
有有力证据表明,松软沉积系的
种结构也存在这种丰量梯度变化。
Il s'agit surtout d'une mesure de précaution, étant donné que l'on connaît mal les incidences à long terme des activités de pêche sur la faune benthique des monts sous-marins.
由于捕鱼活对海底山脉底栖
系长期影响认识不足,这项措施基本上被视为一种预防性措施。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
修改
种分类,
大量的人力,因为大型底栖
系和小型底栖
系样本的分类工作非常漫长,
由熟练的“准分类专家”来做。
Ceci signifie que la pêche ou l'extraction minière peuvent avoir sur les monts sous-marins un impact entraînant l'extinction d'espèces ou une réduction à l'échelle mondiale de la diversité de la faune des monts sous-marins.
这意味着人类在海山进行捕捞或采矿活可能会造成
种灭绝和全球海山
系多样性全面下降。
Par exemple, les chercheurs participant à une campagne menée dans les mers de Tasman et de Corail du Pacifique Sud ont déclaré que 16 à 36 % des 921 espèces de poissons et autre macrofaune benthique prélevés sur 24 monts sous-marins leur étaient inconnues.
例如,在对南太平洋塔斯曼海和珊瑚海的一次考察期间,科学家报告说,从24个海隆所收集的921类鱼和其他大型系中,有16%至36%属于科学之新
种。
Un fardeau supplémentaire a été imposé aux peuples autochtones lorsque des groupes d'intérêt spécial ont demandé aux chasseurs et aux cueilleurs de réduire l'exploitation de certaines espèces de flore et de faune au nom de l'adaptation aux effets des changements climatiques sur ces espèces.
特殊利益集团求猎人和采集者减少收获某些植
系和
系,名义是适应气候变化对这些
种的影响,这给土著人民增加了额外的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。