法语助手
  • 关闭

办实事

添加到生词本

bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人办实事和实现千年发展目标的能力主要取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人办实事个战略的一个重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指,最近实地有一种——当然说是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事;通过全面问责制打造一个更强有力的联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个和高率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能主要取决于联合国在国家一级加业务活动全面协调的能

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果个战略的一个重要特征,是继续加联合国促进两性平等和增妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更的联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事出成果是略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

为最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能力主要取决于家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

为最需要帮助的人办实事出成果略的一个重要特征,是继续加强促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力的;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果实现千年发展目标的能主要取决于联合国在国家级加业务活动全面协调的能

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果战略的重要特征,是继续加联合国促进两性平等妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造的联合国;为在21世纪建立更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要求作出

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的能力主要取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人办实事出成果战略的一重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一更强有力的联合国;为在21世纪建立一和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全的世界办实事成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的标是为最需要帮助的人办实事成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的要回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其能够开始采用有效力和办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助的人办实事成果和实现千年发展标的能力主要取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助的人办实事成果个战略的一个重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实标和工,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助的人办实事成果;通过全面问责制造一个更强有力的联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

一个和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有和高效率的办实事的国家政府,够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其够开始采用有效办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

合国最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的主要取决于合国在国家一级加强业务活动全面协调的

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

合国最需要帮助的人办实事出成果个战略的一个重要特征,是继续加强合国促进两性平等和增强妇女权的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

了落实些目标和工作,合国将遵循三大行动原则,即:最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有合国;在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个平、安全的世界办实事是拟议战略框架的重特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是为帮助的人办实事,出

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命取得功,必须有一个强有力高效率的办实事的国家政府,能够对农业生产者的求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫,使其能够开始采用有效力办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为帮助的人办实事实现千年发展目标的能力主取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调的能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为帮助的人办实事个战略的一个重特征,是继续加强联合国促进两性平等增强妇女权能的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,近实地有一种——当然说是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落实些目标工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为帮助的人办实事,出;通过全面问责制打造一个更强有力的联合国;为在21世纪建立一个更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

一个和平、安全的世界办实事出成果是拟议战略框架的重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织的目标是最需要帮助的人办实事,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有和高效率的办实事的国家政府,够对农业生产者的要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持的紧迫需要,使其够开始采用有效办实事的施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

合国最需要帮助的人办实事出成果和实现千年发展目标的主要取决于合国在国家一级加强业务活动全面协调的

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

合国最需要帮助的人办实事出成果个战略的一个重要特征,是继续加强合国促进两性平等和增强妇女权的架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近实地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍办实事的官僚障碍的确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

了落实些目标和工作,合国将遵循三大行动原则,即:最需要帮助的人办实事,出成果;通过全面问责制打造一个更强有合国;在21世纪建立一个和平和更加美好的世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,
bàn shí shì
régler des affairs utiles
法语 助 手

Le projet de cadre stratégique vise donc notamment à édifier concrètement un monde pacifique et sûr.

因此,为一个和平、安全世界出成果是拟议战略框架重要特征。

Ce faisant, elle sera en mesure d'œuvrer efficacement en faveur de ceux qui en ont le plus besoin.

本组织目标是为最需要帮助,出成果。

L'existence d'un État dynamique, fort et efficace, ayant la capacité de répondre aux demandes de producteurs ruraux, est une condition préalable au succès d'une révolution agricole.

农业革命要取得成功,必须要有一个强有力和高效率国家政府,能够对农业生产者要求作出回应。

Ce projet vise à offrir au Gouvernement l'appui extérieur dont il a besoin de toute urgence pour commencer à mettre en œuvre des pratiques de gouvernance efficace et citoyenne.

个项目打算帮助满足政府对外部支持紧迫需要,使其能够开始采用有效力和施政做法。

L'Organisation pourra d'autant mieux œuvrer au service de ceux qui en ont le plus besoin et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement qu'elle parviendra à améliorer la cohérence globale des activités opérationnelles au niveau des pays.

联合国为最需要帮助出成果和现千年发展目标能力主要取决于联合国在国家一级加强业务活动全面协调能力。

Un des éléments importants de la stratégie de l'Organisation relative à l'amélioration du sort des plus défavorisés consiste à continuer à renforcer et à rationaliser son dispositif destiné à promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme.

联合国为最需要帮助出成果个战略一个重要特征,是继续加强联合国促进两性平等和增强妇女权能架构并使之合理化。

S'il serait exagéré de parler d'une bureaucratie démesurée, je dois dire que récemment sur le terrain, on a eu le sentiment que les obstacles bureaucratiques qui empêchent de faire avancer les choses sont à la hausse plutôt qu'à la baisse.

我必须指出,最近地有一种——当然说成是官僚主义猖獗有点过分,但阻碍官僚障碍确正在增长,而不是减弱。

Elle sera guidée dans la réalisation de ces objectifs par trois principes d'action essentiels : améliorer le sort de ceux qui en ont le plus besoin, se renforcer en instaurant la responsabilisation intégrale et sauvegarder les biens publics pour édifier un monde pacifique et meilleur au XXIe siècle.

为了落些目标和工作,联合国将遵循三大行动原则,即:为最需要帮助,出成果;通过全面问责制打造一个更强有力联合国;为在21世纪建立一个和平和更加美好世界保护全球公益物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办实事 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处,