Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到通知更为明确。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈战斗仍
在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天
言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出
两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天针对以色列聚居区
袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍占据了这座两层
建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医曾见过他,并答应进行一次彻底
检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆新
暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前将确认会议
情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前
的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前
提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前才刚刚恢复Qalqilya大部
地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前所有会谈
的
派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前个医生曾见过他,并答应进行
次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
天军警
查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以的伤势过重
天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建
。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
天
个医生曾见过他,并答应进行
次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要国
前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此持比利时代
前一天
发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
持美国代
前一天提
个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生针对以色列聚居区
袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座层
建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示
持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区
供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过,并答应进行一次彻底
检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
们谈到
们前一天在干河
会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新
暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前最激烈的战斗
发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前
的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前
提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前深夜,定居者
据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前,
成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
在多哈会议中心确认会晤前
所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前个医生曾见过他,并答应进行
次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生的针对以色列聚区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
在多哈会议中心
会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比
晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
军警开始调查
起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支比利时代
的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支美国代
提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以的伤势过重
死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
深夜,定居者仍然占据了
座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支
努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
个医生曾见过他,并答应进行
次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们在干河的会晤和苏丹武装部队
位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
天军警
查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以的伤势过重
天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建
。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
天
个医生曾见过他,并答应进行
次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
要出国的前一天晚上,奶奶
家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马·
也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他谈
他
前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。