法语助手
  • 关闭

削减开支

添加到生词本

compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是开支的工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支往往影响到的另个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及财政开支的顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度国家开支的严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

军费开支是诸位议程上的个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

开支不失为种立刻缓解冲击的办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

些国家了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随公共开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业开支的途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入减少,只能社会开支,必然进步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,社会开支也许有定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府开支而引起公共医疗制度弱的状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和军事开支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是开支工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支往往影响到个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及财政开支顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度国家开支严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

军费开支是诸位议程个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

开支不失为种立刻缓解冲击办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

些国家了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础,缺少少适自动公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随公共开支,向患者提供服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚样,军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业开支途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入少,只能社会开支,必然进步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,社会开支也许有诱惑性,但是其长远影响很可能是负面

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由政府开支而引起公共医疗制度削弱状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和军事开支

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite, encolure,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种开支工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支往往影响到另一个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及财政开支顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度国家开支严重

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

军费开支是诸位议程上一个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

开支不失为一种立刻缓解冲办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

,一些国家了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随公共开支,向患者提务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚一样,军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

一些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业开支途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有务行业和企业实行私营化,以政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入减少,只能社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,社会开支也许有一定诱惑性,但是其长远影响很可能是负面

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府开支而引起公共医疗制度状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和军事开支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是削减开支工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支削减往往影响到个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

削减军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

削减军费开支是诸位议程上个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

削减开支不失为种立刻缓解冲击办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

些国家削减了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随削减公共开支,向患者提供服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为削减军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免削减公共开支,否则本次危机也会似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以削减开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚样,削减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削减开支途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入减少,只能削减社会开支,必然进步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,削减社会开支也许有诱惑性,但是其长远影响很可能是负面

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府削减开支而引起公共医疗制度削弱状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事开支

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus, Encrinus,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种削减开支工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支削减往往另一个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政开支顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受大幅度削减国家开支严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

削减军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

削减军费开支是诸位议程上一个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

削减开支不失为一种立刻缓解冲击办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

,一些国家削减了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随削减公共开支,向患者提供服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为削减军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免削减公共开支,否则本次危机也会产生

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以削减开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚一样,削减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

一些专家谈了其专业协会或本国政府为中小企业削减开支途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入减少,只能削减社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,削减社会开支也许有一定诱惑性,但是其长远很可能是负面

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府削减开支而引起公共医疗制度削弱状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事开支

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique, encyclopédie,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不一种削减开支的工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支削减往往影响到的另一个部门教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

避免涉及削减财政开支的顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

削减军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

削减军费开支诸位议程上的一个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

,一些国家削减了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随削减公共开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为削减军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免削减公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处当继续改革,以削减开支并收摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚一样,削减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

一些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削减开支的途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入减少,削减社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,削减社会开支也许有一定的诱惑性,但其长远影响很可能负面的。

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府削减开支而引起公共医疗制度削弱的状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事开支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种开支的工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支往往影响到的另一个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及财政开支的顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度开支的严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

军事开支对发展特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

军费开支是诸位议程上的一个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

,一些了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于少适用于自动公共开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴公共开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚一样,军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

一些专谈到了其专业协会或本政府为小企业开支的途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求有服务行业和企业实行私营化,以政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入少,只能社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,社会开支也许有一定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府开支而引起公共医疗制度弱的状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和际办法,促进常规裁军和军事开支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté, endettement,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是削减的工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府削减往往影响到的另个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避免涉及削减财政的顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家的严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

削减军事对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

削减军费是诸位议程上的个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

削减不失为刻缓解冲击的办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

些国家削减了社会

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随削减公共,向患者提供的服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为削减军事广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避免削减公共,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以削减并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄特里亚样,削减军事及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削减的途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入减少,只能削减社会,必然进步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,削减社会也许有定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府削减而引起公共医疗制度削弱的状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite, endive, endivisionner, endlichite, endo, endo-,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,
compression des dépenses
comprimer les dépenses 法 语 助 手

Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.

它不应只是一种开支的工作。

Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.

政府开支往往影响到的另一个部门是教育部门。

Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.

应避财政开支的顺周期措施。

En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.

在拉丁美洲、住房建设受到大幅度国家开支的严重打击。

La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.

军事开支对发展中国家特别重要。

La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.

军费开支是诸位议程上的一个项目。

Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.

开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。

En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.

,一些国家了社会保护开支

A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.

再次框架基础上,缺少用于少适用于自动开支

La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.

同时,伴随开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。

Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.

本提案旨在为军事开支建立广泛区域框架。

La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.

除非努力避开支,否则本次危机也会产生类似影响。

Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.

然而,秘书处应当继续改革,以开支并收回未缴摊款。

Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.

和厄立特里亚一样,军事开支调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。

Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.

一些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业开支的途径。

Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.

,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以政府开支

L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.

贫困加剧和政府收入少,只能社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。

La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.

在短期来说,社会开支也许有一定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。

Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.

委员会对由于政府开支而引起医疗制度削弱的状况表示遗憾。

Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.

与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和军事开支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 削减开支 的法语例句

用户正在搜索


endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral, endochorion,

相似单词


削肩, 削肩细腰, 削减, 削减<转>, 削减的价目, 削减开支, 削梨, 削里, 削裂, 削面,