Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是种
减开支的工作。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是种
减开支的工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支的减往往影响到的另
个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及减财政开支的顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度减国家开支的严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
减军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
减军费开支是诸位议程上的
个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
减开支不失为
种立刻缓解冲击的办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,
些国家
减了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动减公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随减公共开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为减军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免减公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以减开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚,
减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业
减开支的途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以
减政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入减少,只能减社会开支,必然进
步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,减社会开支也许有
定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府减开支而引起公共医疗制度
弱的状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和减军事开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是种削
开支
工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支削
往往影响到
另
个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及削财政开支
顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削国家开支
严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
削军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削军费开支是诸位议程
个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为
种立刻缓解冲击
办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,
些国家削
了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础,缺少
少适
自动削
公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随削公共开支,向患者提供
服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为削军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免削公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以削开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚样,削
军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚
人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削
开支
途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削
政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入少,只能削
社会开支,必然进
步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,削社会开支也许有
定
诱惑性,但是其长远影响很可能是负面
。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由政府削
开支而引起公共医疗制度削弱
状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削军事开支。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是一种减开支
工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支减往往影响到
另一个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及减财政开支
顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度减国家开支
严重
。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
减军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
减军费开支是诸位议程上
一个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
减开支不失为一种立刻缓解冲
办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,一些国家
减了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动减公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随减公共开支,向患者提
务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为减军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免减公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以减开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚一样,减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚
人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
一些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业减开支
途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有
务行业和企业实行私营化,以
减政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入减少,只能减社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,减社会开支也许有一定
诱惑性,但是其长远影响很可能是负面
。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府减开支而引起公共医疗制度
弱
状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和减军事开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是种削减开支
工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支削减往往影响到
个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及削减财政开支顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
削减军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削减军费开支是诸位议程上个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为种立刻缓解冲击
办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,
些国家削减了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随削减公共开支,向患者提供服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为削减军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免削减公共开支,否则本次危机也会似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以削减开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚样,削减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚
人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削减开支
途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入减少,只能削减社会开支,必然进步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,削减社会开支也许有定
诱惑性,但是其长远影响很可能是负面
。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府削减开支而引起公共医疗制度削弱状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事开支。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是一种削减开支工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支削减往往
另一个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及削减财政开支顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受大幅度削减国家开支
严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
削减军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削减军费开支是诸位议程上一个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,一些国家削减了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随削减公共开支,向患者提供服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为削减军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免削减公共开支,否则本次危机也会产生。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以削减开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚一样,削减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
一些专家谈了其专业协会或本国政府为中小企业削减开支
途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入减少,只能削减社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,削减社会开支也许有一定诱惑性,但是其长远
很可能是负面
。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府削减开支而引起公共医疗制度削弱状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事开支。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不一种削减开支的工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支的削减往往影响到的另一个部门教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
避免涉及削减财政开支的顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
削减军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削减军费开支诸位议程上的一个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,一些国家削减了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随削减公共开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为削减军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免削减公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处当继续改革,以削减开支并收
摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚一样,削减军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
一些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削减开支的途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入减少,能削减社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,削减社会开支也许有一定的诱惑性,但其长远影响很可能
负面的。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府削减开支而引起公共医疗制度削弱的状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是一种开支的工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支的往往影响到的另一个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及财政开支的顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度开支的严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
军事开支对发展
特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
军费开支是诸位议程上的一个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,一些
了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于少适用于自动
公共开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴公共开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免公共开支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚一样,军事开支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
一些专谈到了其专业协会或本
政府为
小企业
开支的途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求
有服务行业和企业实行私营化,以
政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入少,只能
社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,社会开支也许有一定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府开支而引起公共医疗制度
弱的状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和际办法,促进常规裁军和
军事开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是削减
支的工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府支的削减往往影响到的另
个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避免涉及削减财政支的顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家支的严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
削减军事支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削减军费支是诸位议程上的
个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减支不失为
刻缓解冲击的办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,
些国家削减了社会
支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随削减公共支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为削减军事支建
广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避免削减公共支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以削减支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄特里亚
样,削减军事
支及调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削减
支的途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削减政府
支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入减少,只能削减社会支,必然进
步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,削减社会支也许有
定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府削减支而引起公共医疗制度削弱的状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削减军事支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是一种削开支的工作。
Un autre secteur souvent affecté par la réduction des dépenses publiques est celui de l'éducation.
政府开支的削往往影响到的另一个部门是教育部门。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应避削
财政开支的顺周期措施。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、住房建设受到大幅度削
国家开支的严重打击。
La réduction des dépenses militaires est particulièrement importante pour les pays en développement.
削军事开支对发展中国家特别重要。
La réduction des dépenses militaires est l'un de vos objectifs.
削军费开支是诸位议程上的一个项目。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
En outre, un certain nombre de pays ont réduit leurs dépenses de protection sociale.
此,一些国家削
了社会保护开支。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于少适用于自动削
开支。
La réduction des dépenses publiques est généralement associée à une baisse de qualité des services aux patients.
同时,伴随削开支,向患者提供的服务或商品往往质量下降。
Cette proposition vise à rechercher un vaste accord régional en vue de la réduction des dépenses militaires.
本提案旨在为削军事开支建立广泛区域框架。
La crise actuelle aura des répercussions analogues si rien n'est fait pour éviter la réduction des dépenses sociales.
除非努力避削
开支,否则本次危机也会产生类似影响。
Néanmoins, il appartient au Secrétariat de poursuivre la réforme, afin de réduire les dépenses, et de recouvrer les contributions impayées.
然而,秘书处应当继续改革,以削开支并收回未缴摊款。
Comme en Érythrée, la diminution des dépenses militaires et la réorientation des priorités économiques pourraient améliorer considérablement la situation humanitaire.
和厄立特里亚一样,削军事开支
调整经济重点,可以大幅度改善埃塞俄比亚的人道主义状况。
Plusieurs experts ont exposé les mesures prises par leurs associations professionnelles ou gouvernements respectifs pour réduire le coût supporté par les PME.
一些专家谈到了其专业协会或本国政府为中小企业削开支的途径。
Parallèlement, le FMI et la Banque mondiale prônent la privatisation des services et entreprises publics afin de réduire les dépenses de l'État.
此,货币基金和世界银行还要求国有服务行业和企业实行私营化,以削
政府开支。
L'accroissement de la pauvreté et l'abaissement des recettes publiques pour financer les dépenses sociales contrarieront davantage encore leurs efforts pour atteindre ces objectifs.
贫困加剧和政府收入少,只能削
社会开支,必然进一步阻碍它们努力实现这些目标。
La réduction des dépenses sociales pourra s'avérer tentante à court terme mais il est probable à long terme que ses incidences soient contre-productives.
在短期来说,削社会开支也许有一定的诱惑性,但是其长远影响很可能是负面的。
Le Comité déplore l'affaiblissement du système de soins de santé publique par suite des réductions des dépenses publiques dans le domaine de la santé.
委员会对由于政府削开支而引起
医疗制度削弱的状况表示遗憾。
Dans le même temps, il importe d'adopter des approches régionales et internationales afin d'encourager le désarmement classique et la réduction des dépenses militaires.
与此同时,必须发展区域和国际办法,促进常规裁军和削军事开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。