法语助手
  • 关闭
dào
1. Ⅰ (动) (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到
(点名时的回答) Présent!
到!
2. () aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
到过非洲。
3. (用做动词的补语,表示动作达到目的或有)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
买到一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达到的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ () (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到了。
(点名时回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (用做语,作达到目或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (作或行为达到时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到了。
(点名的回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (用做动词的补语,表示动作达到目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达到的) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
将留在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达到某点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到
(点回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (用做动词补语,表示动作达到目或有结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达到间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ () (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达某一点;达;达) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天了。
(点名时的回) Présent!
2. (;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非洲。
3. (用做动词的补语,表示动作达目的或有了结)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达某一点;达;达) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天
(点名时的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
非洲。
3. (用做动词的补语,表示动作达目的结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作行为达的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到了。
(点名时的回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (用做动词的补语,表示动作达到目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达到的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
在这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (某一点;) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天了。
(点名时的回答) Présent!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
过非
3. (动词的补语,表示动作的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
我将留在这里一直十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,
dào
1. Ⅰ (动) (达到某一点;到达;达到) arriver; atteindre; gagner
Le printemps est arrivé.
春天到了。
(点名时的回答) Présent!
到!
2. (往;去) aller à; partir pour
Il a été en Afrique.
他到过非洲。
3. (用做动词的补语,表示动作达到目的或有了结果)
Il a acheté un dictionnaire chinois-français.
他买到了一本汉英词典。
4. Ⅱ (介) (表示动作或行为达到的时间) à; jusqu'à
Je vais rester ici jusqu'à douze heures.
这里一直到十二点钟。
5. Ⅲ (形) (周到) prévenant; soigneux; minutieux
Excusez-moi de ma inconsidération.
不到之处请原谅。
6. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
Dao Yanzhi
到彦之



1. arriver
火车三点钟~. Le train arrive à trois heures.

2. aller à; partir pour
~南方去 aller dans le Sud



prévenant; réfléchi; complet; achevé
不~之处请原谅.
Veuillez nous excuser si on n'a pas été assez prévenant.


[employé comme complément d'aboutissement marquant une tendance ou un résultat obtenu]
买~ avoir acheté qch



à; jusqu'à
从星期一~星期五
de lundi à vendredi


其他参考解释:
à
de. . . à. . .
amener
法 语助 手

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案,