Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在人单位随员工派驻工会分会主席。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在人单位随员工派驻工会分会主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分会和马拉维分会深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国法协会、希腊分会成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国法协会印度分会执行委员会成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向合国妇女协会秘鲁分会提供协助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国分会主席每4年举行一次大会会议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国法官协会比
时分会管理委员会成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分会都是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员会在地方,甚至村庄一级都设有分会。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金会拉脱维亚分会法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国的地方分会将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目,
由15个委员会组成,在大阪设有分会。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在合国妇女协会秘鲁分会以
工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分会建立巩固之后,还将在乡村一级设立分会。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家分会是国运动在地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金会拉脱维亚分会“个人与社会” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协会—慕尼黑分会,德国;医疗、心理、社会和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结运动日内瓦分会上继续协调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
会正努力将蒙特雷精神传达给各个国别分会,并且正加速与其他国
组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达和马拉维
深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法、希腊
成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法印度
执行委员
成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国秘鲁
提供
助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国主席每4年举行一次大
议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官比
时
管理委员
成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官马耳他
创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员在地方,甚至村庄一级
设有
。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金拉脱维亚
法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员组成,在大阪设有
。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国秘鲁
以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些建立巩固之后,还将在乡村一级设立
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家是国际运动在地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金拉脱维亚
“个人与社
” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民—慕尼黑
,德国;医疗、心理、社
和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦上继续
调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联正努力将蒙特雷精神传达给各个国别
,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达和马拉维
深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法、希腊
成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法印度
执行委员
成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女鲁
提供
助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国主席每4年举行
次大
议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官比
时
管理委员
成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官马耳他
创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每都是在国家
级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员在地方,甚至村庄
级都设有
。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金拉脱维亚
法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15委员
组成,在大阪设有
。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇女鲁
以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
俟这些
建立巩固之后,还将在乡村
级设立
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家是国际运动在地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金拉脱维亚
“
人与社
” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民—慕尼黑
,德国;医疗、心理、社
和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦上继续
调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联正努力将蒙特雷精神传达给各
国别
,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分会和马拉维分会深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法协会、希腊分会成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法协会印度分会执行委员会成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女协会秘鲁分会提供协助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国分会主席每4年举行一次大会会议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官协会比时分会管理委员会成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分会都是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员会在地方,甚至村庄一级都有分会。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金会拉脱维亚分会法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方分会将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员会组成,在大有分会。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇女协会秘鲁分会以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分会建立巩固之后,还将在乡村一级立分会。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家分会是国际运动在地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金会拉脱维亚分会“个人与社会” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协会—慕尼黑分会,德国;医疗、心理、社会和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦分会上继续协调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联会正努力将蒙特雷精神传达给各个国别分会,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
非洲,卢旺达分会和马拉维分会深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法协会、希腊分会成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法协会印度分会执行委员会成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女协会秘鲁分会提供协助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国分会主席每4年举行一次会会议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官协会比时分会管理委员会成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分会都是国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员会地方,甚至村庄一级都设有分会。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金会拉脱维亚分会法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方分会将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员会组成,设有分会。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将联合国妇女协会秘鲁分会以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分会建立巩固之后,还将乡村一级设立分会。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
紧急情况下,国家分会是国际运动
地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金会拉脱维亚分会“个人与社会” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协会—慕尼黑分会,德国;医疗、心理、社会和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,不结盟运动日内瓦分会上继续协调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联会正努力将蒙特雷精神传达给各个国别分会,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达和马拉维
深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法、希腊
成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法印度
执行委员
成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇秘鲁
提供
助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国主席每4年举行一次大
议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官比
时
管理委员
成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官马耳他
创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一都是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员在地方,甚至村庄一级都设有
。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金拉脱维亚
法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15委员
组成,在大阪设有
。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇秘鲁
以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些建立巩固之后,还将在乡村一级设立
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家是国际运动在地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金拉脱维亚
“
人与社
” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民—慕尼黑
,德国;医疗、心理、社
和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦上继续
调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联正努力将蒙特雷精神传达给各
国别
,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工分
主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分和马拉维分
深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法、希腊分
成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法印度分
执行委员
成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女秘鲁分
提供
助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国分主席每4年举行一次大
议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官比
时分
管理委员
成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官马耳他分
创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分都是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员在
,
至村庄一级都设有分
。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金拉脱维亚分
法律
案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的分
将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员组成,在大阪设有分
。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇女秘鲁分
以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分建立巩固之后,还将在乡村一级设立分
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家分是国际运动在
的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金拉脱维亚分
“个人与社
” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民—慕尼黑分
,德国;医疗、心理、社
和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦分上继续
调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联正努力将蒙特雷精神传达给各个国别分
,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分会和分会深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法协会、希腊分会成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法协会印度分会执行委员会成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女协会秘鲁分会提供协助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国分会主席每4年举行一次大会会议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官协会比时分会管理委员会成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会耳他分会创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分会都是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员会在地,甚至村庄一级都设有分会。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金会脱
亚分会法
专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地分会将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员会组成,在大阪设有分会。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇女协会秘鲁分会以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分会建立巩固之后,还将在乡村一级设立分会。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家分会是国际运动在地的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金会脱
亚分会“个人与社会” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民协会—慕尼黑分会,德国;医疗、心理、社会和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦分会上继续协调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联会正努力将蒙特雷精神传达给各个国别分会,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工分
主席。
En Afrique les mouvements du Rwanda, du Malawi sont sensibilisés aux conséquences du Sida.
在非洲,卢旺达分和
拉维分
深知艾滋病的后果。
Membre de la branche grecque de l'Association du droit international.
国际法、希腊分
成员。
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international (branche indienne).
国际法印度分
执行委员
成员。
Assistance fournie à l'Association féminine de l'ONU au Pérou.
向联合国妇女秘鲁分
提供
助。
Une assemblée générale réunissant les présidents nationaux a lieu tous les 4 ans.
各国分主席
4
行一次大
议。
Membre du Comité de gestion de la Section belge de l'Union internationale des magistrats.
国际法官比
时分
管理委员
成员。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官耳他分
创始人和召集人。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其一个分
都是在国家一级组织的。
Il a des représentations au niveau local et même du village.
全国委员在地方,甚至村庄一级都设有分
。
Membre-expert du Programme juridique de la Fondation Soros-Lettonie.
索罗斯基金拉脱维亚分
法律方案专家和成员。
La branche locale de Transparency International montrera ce que signifie être « partie prenante ».
透明国际的地方分将确定“所有权”概念。
Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.
目前,联盟由15个委员组成,在大阪设有分
。
Il sera tiré profit des activités précédemment menées par l'Association féminine au Pérou.
它将在联合国妇女秘鲁分
以前工作的基础上进行。
Après l'installation de ces branches ou filiales régionales, le Conseil national envisage d'en créer au niveau des villages.
一俟这些分建立巩固之后,还将在乡村一级设立分
。
Dans les situations d'urgence, les sociétés nationales constituent la capacité locale du Mouvement international.
在紧急情况下,国家分是国际运动在地方的代表。
Membre-expert de la Fondation Soros-Lettonie pour la traduction de l'étude intitulée « Individual and the Society ».
索罗斯基金拉脱维亚分
“个人与社
” 翻译系列专家。
Refugio, Munich (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, économique.
难民—慕尼黑分
,德国;医疗、心理、社
和经济援助。
Ils ont décidé de continuer de concerter les efforts du Mouvement à Genève.
国家元首和政府首脑同意,在不结盟运动日内瓦分上继续
调他们的努力。
Elle a également accéléré ses travaux pour conclure des arrangements avec d'autres organisations internationales.
联正努力将蒙特雷精神传达给各个国别分
,并且正加速与其他国际组织订立安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。