Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲突
部是国内冲突。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲突
部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业动力
部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女生育
部受到受过训练
人员
照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有一些机器
部在男人
操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调例外情况
部涉及总部
工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国部人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们部是以15票对0票通过我们
所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象部发生在发展中国家
热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处支出,这些支出
部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前基础设施
部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对部领土
控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额部
预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构
外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域投资
部集中在非洲
其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在以
部
时间投入到募集资金
工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已
部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下27%当中,近五分之四是妇女,
部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民经济权利
部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部工作现在
部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几全部受
受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几全部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的外情况几
全部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部人口都受
疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几全部遭
。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得
若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几全部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部的时间投入
募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几全部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在几全部完成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几全部受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几全部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几全部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施府能够恢复对几
全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达
府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几全部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几全部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在几全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几全部受到受过训练的
员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几全部在男
的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几全部涉及总部的工作
员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已了与第23项指令有关的几
全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部
受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部是以15票对0票通过我们的所有
议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几全部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事员的预期总兵力现已几
全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的济权利几
全部取
于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在几全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲突几
全部
国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业劳动力几
全部
。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇生育几
全部受到受过训练
人员
照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有一些机器几
全部在男人
操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调例外情况几
全部涉及总部
作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关几
全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部人口都受到疟疾威胁,只不过严重
度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部
以15票对0票通过我们
所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家
热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济支出,这些支出几
全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前基础设施几
全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几全部领土
控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部
预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构
外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域投资几
全部集中在非洲
其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部
时间投入到募集资金
作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几
全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下27%当中,近五分之四
妇
,几
全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民经济权利几
全部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修作及稳定团各部门迁往该总部
作现在几
全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几涉及总
的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告经解决了与第23项指令有关的几
问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不
。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
占支出总额几
的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现几
署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
的工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几受到受过训练的
员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几在男
的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几涉及总
的工作
员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解第23项指令有关的几
问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们的所有
议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事员的预期总兵力现已几
署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几取
于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
的工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几全部受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几全部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几全部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使够恢复对几
全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达
出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几全部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几全部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在几全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的几
全部是国内
。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
衣行业的劳动力几
全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几全部受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几全部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几全部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几全部用
域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中域的投资几
全部集中在非洲的其他地
。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几全部来自农村地
。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几全部取决
移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往总部的工作现在几
全部完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。