有奖纠错
| 划词

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器全部在男操纵和管理之下。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育全部过训练照料。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关全部问题。

评价该例句:好评差评指正

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力全部是女工。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出全部用于该区域。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国全部口都到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突全部是国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们全部是以15票对0票通过我们所有决议。

评价该例句:好评差评指正

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在全部时间投入到募集资金工作。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外全部涉及总部工作

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象全部发生在发展中国家热带雨林中。

评价该例句:好评差评指正

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府都予以全部否决。

评价该例句:好评差评指正

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额全部预算外资金没有提供分类数据。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施全部遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对全部领土控制。

评价该例句:好评差评指正

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构外部援助。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事预期总兵力现已全部部署完毕。

评价该例句:好评差评指正

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产地雷在减少,这一危险武器贸易全部停止。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资全部集中在非洲其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,全部用来种植蔬菜,目是减少粮食进口数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

La quasi-totalité des graines était importée du Canada.

几乎全部种子都被出口到加拿大。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Selon cette étude de 2018, cela pourrait libérer tous les pâturages.

根据2018年研究,几乎全部草场可能会闲置。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses pouvoirs anéantis, sa vie quasiment éteinte, le mage maléfique s'était enfui.

力量消失了,精神几乎全部走了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses collections ont été presque intégralement sauvées, mais elles ne peuvent pas retrouver leur place au musée.

虽然其收藏品几乎全部得以保存,但它们无法回到博物馆原本位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La seule véritable différence d'avec les villes de l'Ère Commune, c'était que ce monde était presque entièrement façonné en métal.

与公元纪城市唯一区别是,这个几乎全部是用金属建成

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous les ponts n’avaient pas été redressés mais les scories de l’ouragan étaient devenues presque invisibles—ou bien s’y était-on habitué ?

所有被飓风摧毁桥梁都已经得到重建,之前“法夫”带来破坏几乎已经全部消失——人们是不是已经适应了飓风生活?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.

这里居民几乎全部离,损失惨重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sous J.Biden, les quelques documents déclassifiés sont quasiment tous recouverts de noir.

在 J.Biden 领导下,为数不多解密文件几乎全部被黑色覆盖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les politiques vont tous ou presque défiler au 58e Salon de l'agriculture.

政治家们将全部几乎全部参加第58届农业沙龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Encore gratuits en 2022, les parkings de plage dans l'Hérault, quasiment tous payants cette année.

2022 年仍然免费,埃罗省海滩停车场今年几乎全部收费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les meubles sont presque tous détruits, entassés dehors.

- 家具几乎全部毁坏,堆放在外面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les maisons en terre cuite se sont presque toutes écroulées.

赤土房屋几乎全部倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En deux jours, 600 roquettes ont été tirées vers Israël, presque toutes interceptées par le système de défense aérien.

两天内,向以色列发射了600枚火箭弹,几乎全部被防空系统拦截。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pourtant, la France possède l'un des plus grands parcs nucléaires du monde, mais elle exporte la quasi-totalité de l'énergie produite.

然而,法国拥有界上最大核电站之一,但它生产能源几乎全部用于出口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Les cuirassiers, relativement peu nombreux, amoindris par la catastrophe du ravin, avaient là contre eux presque toute l’armée anglaise, mais ils se multipliaient, chaque homme valant dix.

铁骑军人数比较少,那凹路上灾难把们削弱了,而在那里和们对抗几乎是英国全部军队,但是们以一当十,人数就大增。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il avait le masque, comme un masque d'escrime un peu rempli, ultra brillant, comme s'il y avait des diamants partout, cette tenue là elle est assez iconique.

面具,就像一个击剑面具,几乎全部遮挡,超级闪亮,就像到处都是钻石一样,这身打扮非常经典。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

On a pu trouver l’intégralité ou la quasi-totalité de tout ce que Morris a dessiné parce qu’il avait tout conservé, et on a fait notre choix.

我们能够找到莫里斯画全部几乎所有东西,因为保留了所有东西,我们做出了选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ils seraient désormais plus de 100.000 réfugiés en provenance du Haut-Karabakh qui ont pris la direction de l'Arménie, soit la quasi-totalité de la population arménienne de l'enclave.

- 目前有超10万名纳戈尔诺-卡拉巴赫难民前往亚美尼亚,即该飞地几乎全部亚美尼亚人口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第二部

Apprendre à lire à Cosette, et la laisser jouer, c’était à peu près là toute la vie de Jean Valjean. Et puis il lui parlait de sa mère et il la faisait prier.

教珂赛特读书,让她玩耍,这几乎是冉阿让全部生活。除此以外,还和她谈到她母亲,要她祈祷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接