法语助手
  • 关闭

净收益

添加到生词本

bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生人力资本能使增长超过流失,社会形成收益

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来收益

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度收报告来监测在取得最大收益方面取得进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议文件证据包括入侵前定收入和定证据,表明企业收益

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效益和效率,项目厅将采用现值或内部收益率来确定投资价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财、换汇收益和出售多余财产收入归于杂项收入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,收益(即扣除强制执行费用后收益)应当用于有担保债

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家财富转移到世界上有石油出口收益地区并不必然是北方国家到南方国家转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出每股基本收益及稀释后每股收益,应列报在有权分享当收益不同股份每一类普通股收益表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率波动,特别是欧元和其他主要货币对美元升值带来收益3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164说明包括一个根据建议142措辞提出建议草案,建议142涉及将强制执行后所得收益应用于担保债问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债人和应偿付担保债任何其他人应当对使用强制执行措施收益偿付担保债之后仍然存在任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施有担保债权人必须将其强制执行措施收益(扣除强制执行措施费用以后)用于清偿担保债

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债人和必须偿付担保债其他任何人应当对以强制执行下所得收益折抵担保债后尚存任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金会贺卡业,对可能产生收益或“利润”并不存在规定数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短内减少收入或开方面不肯定性并最大限度地实现此方面收益能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售收益存入瑞士联合银行伦敦分行一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护真正价值,以显示任何农村发展战略社会经济收益都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现收益是年终现金重新估值带来收益110万美元减去未了年终承付项和应付账带来未实现损失20万美元结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得收益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生的人力资本能使增长超过会形成

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度收支报告来监测在取得最大方面取得的进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议的文件证据包括入侵前定期收入和定期支出的证据,表明企业的

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效和效率,项目厅将采用现值或内部率来确定投资的预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期支出项的退、换汇和出售多余财产的收入归于杂项收入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,(即扣除强制执行费用后的当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家的财富转移到世界上有石油出口的地区并不必然是北方国家到南方国家的转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出的每股基本及稀释后每股报在有权分享当期的不同股份的每一类普通股的表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率的波动,特别是欧元和其他主要货币对美元的升值带来3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164的说明包括一个根据建议142措辞提出的建议草案,建议142涉及将强制执行后所得用于担保债务的问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律当规定,债务人和偿付担保债务的任何其他人当对使用强制执行措施的偿付担保债务之后仍然存在的任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施的有担保债权人必须将其强制执行措施的(扣除强制执行措施的费用以后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务的其他任何人当对以强制执行下所得的折抵担保债务后尚存的任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生的或“利润”并不存在规定的数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少收入或开支方面的不肯定性并最大限度地实现此方面的能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售的存入瑞士联合银行伦敦分行的一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动的利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护的真正价值,以显示任何农村发展战略的会经济都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现是年终现金重新估值带来的110万美元减去未了的年终承付项和付账带来的未实现损20万美元的结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估的主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生的重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生人力资本能使增长超过流失,社会形成收益

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来收益

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度收支报告来监测在取得最大收益方面取得进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议文件证据包括入侵前定期收入和定期支出证据,表明企业收益

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加效益和效率,项目厅将采用现值或内部收益率来确定投资预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期支出退、换汇收益和出售多余财产收入归于杂项收入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,收益(即扣除行费用后收益)应当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家财富转移到世界上有石油出口收益地区并不必然是北方国家到南方国家转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出每股基本收益及稀释后每股收益,应列报在有权分享当期收益不同股份每一类普通股收益表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率波动,特别是欧元和其他主要货币对美元升值带来收益3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164说明包括一个根据建议142措辞提出建议草案,建议142涉及将行后所得收益应用于担保债务问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债务人和应偿付担保债务任何其他人应当对使用行措施收益偿付担保债务之后仍然存在任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法行情况下,采取行措施有担保债权人必须将其行措施收益(扣除行措施费用以后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务其他任何人应当对以行下所得收益折抵担保债务后尚存任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生收益或“利润”并不存在规定数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少收入或开支方面不肯定性并最大限度地实现此方面收益能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售收益存入瑞士联合银行伦敦分行一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护真正价值,以显示任何农村发展战略社会经济收益都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现收益是年终现金重新估值带来收益110万美元减去未了年终承付项和应付账带来未实现损失20万美元结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得收益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生的人力资本能使增长超过流形成

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机,在财政方面带来

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金将利用年度支报告来监测在取得最大方面取得的进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议的文件证据包括入侵前定期入和定期支出的证据,表明企业的

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效和效率,项目厅将采用现值或内部率来确定投资的预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期支出项的退、换汇和出售多余财产的入归于杂项入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,(即扣除强制执行费用后的当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家的财富转移到世界上有石油出口的地区并不必然是北方国家到南方国家的转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际计准则》第33号,所计算出的每股基本及稀释后每股列报在有权分享当期的不同股份的每一类普通股的表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率的波动,特别是欧元和其他主要货币对美元的升值带来3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164的说明包括一个根据建议142措辞提出的建议草案,建议142涉及将强制执行后所得用于担保债务的问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律当规定,债务人和偿付担保债务的任何其他人当对使用强制执行措施的偿付担保债务之后仍然存在的任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施的有担保债权人必须将其强制执行措施的(扣除强制执行措施的费用以后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务的其他任何人当对以强制执行下所得的折抵担保债务后尚存的任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金贺卡业务,对可能产生的或“利润”并不存在规定的数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少入或开支方面的不肯定性并最大限度地实现此方面的能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售的存入瑞士联合银行伦敦分行的一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动的利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护的真正价值,以显示任何农村发展战略的经济都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现是年终现金重新估值带来的110万美元减去未了的年终承付项和付账带来的未实现损20万美元的结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估的主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生的重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生的人力资本能使增长超过流失,社会形成

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度支报告来监测在取得最大方面取得的进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议的文件证据包括入侵前定期入和定期支出的证据,表明企业的

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效和效率,项目厅将采用现值或内部率来确定投资的预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期支出项的退、换汇和出售多余财产的入归于杂项入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,(即扣除强制执行费用后的)应当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,进口国家的财富转移到世界上有出口的地区并不必然是北方国家到南方国家的转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出的每股基本及稀释后每股,应列报在有权分享当期的不同股份的每一类普通股的表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率的波动,特别是欧元和其他主要货币对美元的升值带来3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164的说明包括一个根据建议142措辞提出的建议草案,建议142涉及将强制执行后所得应用于担保债务的问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债务人和应偿付担保债务的任何其他人应当对使用强制执行措施的偿付担保债务之后仍然存在的任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施的有担保债权人必须将其强制执行措施的(扣除强制执行措施的费用以后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务的其他任何人应当对以强制执行下所得的折抵担保债务后尚存的任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生的或“利润”并不存在规定的数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少入或开支方面的不肯定性并最大限度地实现此方面的能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些,并将此类销售的存入瑞士联合银行伦敦分行的一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动的利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护的真正价值,以显示任何农村发展战略的社会经济都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现是年终现金重新估值带来的110万美元减去未了的年终承付项和应付账带来的未实现损失20万美元的结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估的主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生的重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

此产生人力资本能使增长超过流失,社会形成收益

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来收益

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度收支报告来监测在取得最大收益方面取得进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议文件证据包括入侵前定期收入和定期支出证据,表明企业收益

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效益和效率,项目厅将采用现值或内部收益率来确定投资预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期支出退、换汇收益和出售多余财产收入归于杂项收入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,收益(即扣除强制执行费用后收益)应当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家财富转移到世界上有石油出口收益地区并不必然是北方国家到南方国家转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出基本收益及稀释后每收益,应列报在有权分享当期收益不同每一类普通收益表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率波动,特别是欧元和其他主要货币对美元升值带来收益3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164说明包括一个根据建议142措辞提出建议草案,建议142涉及将强制执行后所得收益应用于担保债务问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债务人和应偿付担保债务任何其他人应当对使用强制执行措施收益偿付担保债务之后仍然存在任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施有担保债权人必须将其强制执行措施收益(扣除强制执行措施费用以后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务其他任何人应当对以强制执行下所得收益折抵担保债务后尚存任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例销售出版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生收益或“利润”并不存在规定数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少收入或开支方面不肯定性并最大限度地实现此方面收益能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售收益存入瑞士联合银行伦敦分行一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护真正价值,以显示任何农村发展战略社会经济收益都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现收益是年终现金重新估值带来收益110万美元减去未了年终承付项和应付账带来未实现损失20万美元

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得收益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生的人力资本能使增长超过流失,社会形成收益

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在政方面带来收益

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度收支报告来监测在取得最大收益方面取得的进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议的文件证据包括入侵前定期收入和定期支出的证据,表明企业的收益

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效益和效率,项目厅将采用现值或内部收益率来确定投资的预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

务期支出项的退收益和出售多余产的收入归于杂项收入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,收益(即扣除强制执行费用后的收益)应当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家的富转移到世界上有石油出口收益的地区并不必然是北方国家到南方国家的转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出的每股基本收益及稀释后每股收益,应列报在有权分享当期收益的不同股份的每一类普通股的收益表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

率的波动,特别是欧元和其他主要货币对美元的升值带来收益3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164的说明包括一个根据建议142措辞提出的建议草案,建议142涉及将强制执行后所得收益应用于担保债务的问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债务人和应偿付担保债务的任何其他人应当对使用强制执行措施的收益偿付担保债务之后仍然存在的任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施的有担保债权人必须将其强制执行措施的收益(扣除强制执行措施的费用后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务的其他任何人应当对强制执行下所得的收益折抵担保债务后尚存的任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生的收益或“利润”并不存在规定的数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少收入或开支方面的不肯定性并最大限度地实现此方面的收益能源出口国和进口国可考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售的收益存入瑞士联合银行伦敦分行的一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动的利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护的真正价值,显示任何农村发展战略的社会经济收益都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现收益是年终现金重新估值带来的收益110万美元减去未了的年终承付项和应付账带来的未实现损失20万美元的结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估的主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生的重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得收益

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉, 大动作, 大洞, 大都, 大都会, 大豆, 大豆卵磷脂, 大豆球蛋白, 大豆属, 大赌, 大赌徒, 大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生的人力资本能使增长超过流失,社会形成收益

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来收益

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利年度收支报告来监测在取得最大收益方面取得的进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议的文件证据包括侵前定期收和定期支出的证据,表明企业的收益

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效益和效率,项目厅将采值或内部收益率来确定投资的预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期支出项的退、换汇收益和出售多余财产的收杂项收

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

建议116,工作组一致同意,收益(即扣除强制执行费后的收益)应当有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家的财富转移到世界上有石油出口收益的地区并不必然是北方国家到南方国家的转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算出的每股基本收益及稀释后每股收益,应列报在有权分享当期收益的不同股份的每一类普通股的收益表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率的波动,特别是欧元和其他主要货币对美元的升值带来收益3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164的说明包括一个根据建议142措辞提出的建议草案,建议142涉及将强制执行后所得收益担保债务的问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债务人和应偿付担保债务的任何其他人应当对使强制执行措施的收益偿付担保债务之后仍然存在的任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施的有担保债权人必须将其强制执行措施的收益(扣除强制执行措施的费以后)清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务的其他任何人应当对以强制执行下所得的收益折抵担保债务后尚存的任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售出版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生的收益或“利润”并不存在规定的数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少收或开支方面的不肯定性并最大限度地实此方面的收益能源出口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上出售这些石油,并将此类销售的收益瑞士联合银行伦敦分行的一个特别信证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动的利弊分析中,迫切需要体生物多样性保护的真正价值,以显示任何农村发展战略的社会经济收益都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实收益是年终金重新估值带来的收益110万美元减去未了的年终承付项和应付账带来的未实损失20万美元的结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估的主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生的重大改变,有助人类福祉和经济发展取得收益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,
bénéfices reportés 法 语 助手

Si le capital humain fait plus que compenser ses pertes ainsi, il en résultera une amélioration nette.

如果如此产生人力资本能使增长超过流失,社会形成收益

À moyen et à long terme, les migrations peuvent créer de l'emploi et accroître les recettes fiscales.

从中长期看,移徙可创造就业机会,在财政方面带来收益

L'UNICEF se servira des rapports annuels des comités nationaux relatifs aux recettes et aux dépenses pour suivre les progrès de l'augmentation de leur produit net.

儿童基金会将利用年度收报告来监测在取得最大收益方面取得进展。

Parmi les pièces justificatives qui peuvent être retenues figurent les éléments de preuve des revenus et dépenses périodiques avant l'invasion faisant apparaître les résultats nets pour l'entreprise.

审议文件证据包括入侵前定期收入和定期证据,表明企业收益

Pour accroître l'efficacité et l'efficience, l'UNOPS se fondera sur la valeur nette actuelle ou le taux de rendement interne pour déterminer la valeur prévue de ses investissements.

为加强效益和效率,目厅将采用现值或内部收益率来确定投资预期价值。

Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires.

以往财务期退、换汇收益售多余财产收入归于杂收入。

En ce qui concerne la recommandation 116, il a été convenu que le produit net (c'est-à-dire après déduction des frais de réalisation) devrait être affecté à l'exécution de l'obligation garantie.

关于建议116,工作组一致同意,收益(即扣除强制执行费用后收益)应当用于有担保债务。

Néanmoins, la richesse transférée des pays importateurs de pétrole vers les parties du monde touchant des revenus de l'exportation du pétrole ne se fait pas toujours dans le sens Nord-Sud.

不过,石油进口国家财富转移到世界上有石油收益地区并不必然是北方国家到南方国家转移。

Le résultat de base et le résultat dilué doivent être présentés au compte de résultat pour chaque catégorie d'actions ordinaires qui a des droits différents dans la répartition du bénéfice net de l'exercice.

根据《国际会计准则》第33号,所计算每股基本收益及稀释后每股收益,应列报在有权分享当期收益不同股份每一类普通股收益表正文中。

Les fluctuations des taux de change, en particulier la fermeté de l'euro et des autres principales devises par rapport au dollar des Etats-Unis, ont dégagé un gain net de 32,2 millions de dollars E.-U.

汇率波动,特别是欧元和其他主要货币对美元升值带来收益3,220万美元。

La note relative à la recommandation 164 comprend un projet de recommandation fondé sur le libellé de la recommandation 142 qui traite de l'affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

建议164说明包括一个根据建议142措辞提建议草案,建议142涉及将强制执行后所得收益应用于担保债务问题。

La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,债务人和应偿付担保债务任何其他人应当对使用强制执行措施收益偿付担保债务之后仍然存在任何缺额负责。

La loi devrait prévoir qu'en cas de réalisation extrajudiciaire, le créancier garanti qui procède à la réalisation doit affecter le produit net de la réalisation (après déduction des frais de réalisation) au paiement des obligations garanties.

法律应当规定,在非司法强制执行情况下,采取强制执行措施有担保债权人必须将其强制执行措施收益(扣除强制执行措施费用以后)用于清偿担保债务。

La loi devrait prévoir que, sauf convention contraire, le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie.

法律应当规定,除非另有约定,债务人和必须偿付担保债务其他任何人应当对以强制执行下所得收益折抵担保债务后尚存任何缺额负责。

Dans certains cas, par exemple en ce qui concerne la vente de publications ou les cartes de vœux de l'UNICEF, il n'y a pas de plafond limitant le montant des recettes nettes ou du «profit» qui peut être généré.

在某些情况下,例如销售版物和儿童基金会贺卡业务,对可能产生收益或“利润”并不存在规定数额。

Afin de réduire les incertitudes de coût et de maximiser les revenus, au moins à court terme, aussi bien les pays exportateurs nets que les pays importateurs nets pourraient étudier la possibilité d'adopter un certain nombre de mesures.

为了至少在短期内减少收入或开方面不肯定性并最大限度地实现此方面收益能源口国和进口国可以考虑采取一些措施。

Chevron écoulerait ce pétrole sur les marchés mondiaux et déposerait les recettes nettes procurées par les ventes sur un compte spécial de cautionnement bancaire ouvert auprès de l'agence londonienne de l'Union de banques suisses. ABB Lummus devait en être le seul bénéficiaire.

Chevron将在世界市场上售这些石油,并将此类销售收益存入瑞士联合银行伦敦分行一个特别信用证帐号。

Il est urgent de refléter les valeurs véritables de la conservation de la biodiversité dans l'analyse des avantages et inconvénients d'activités économiques de façon à ce que le profit socioéconomique net de toute stratégie de développement rural soit positif.

在经济活动利弊分析中,迫切需要体现生物多样性保护真正价值,以显示任何农村发展战略社会经济收益都是正值。

Le gain net non réalisé résulte de la réévaluation des liquidités en fin d'année, à hauteur de 1,1 million de dollars, dont il faut déduire une perte non réalisée de 200 000 dollars sur les engagements de fin d'exercice et les comptes créditeurs.

未实现收益是年终现金重新估值带来收益110万美元减去未了年终承付和应付账带来未实现损失20万美元结果。

La principale conclusion de l'Évaluation des écosystèmes pour le Millénaire est que les grands changements qui ont été apportés aux écosystèmes, surtout au cours des 50 dernières années, ont contribué à des gains nets en matière de bien-être humain et de développement économique.

千年生态系统评估主要结论是,生态系统(主要是过去五十年中)发生重大改变,有助于人类福祉和经济发展取得收益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净收益 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


净皮重, 净身, 净身出户, 净蚀, 净收入, 净收益, 净手, 净手(礼), 净数, 净数和毛数,