Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于冠心病正在减少。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于冠心病正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心病和糖尿病等多因子疾病风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于冠心病正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男患冠心病
风险很大,营养也比较年轻
男
差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、糖尿病和动脉硬化等有一定辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心病全国服务框架一
重要目标是消除发病率和取得服务方面
不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重领域有:冠心病和中风、乳腺癌、糖尿病、心理健康和交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行研究表明,4%到7%
冠心病死亡者是在工作场合接触二手烟
非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心病、癌症和中风死亡率而言,最低层
社会经
比最上层
社会经
高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关主要疾病或疾病类型是智力缺陷、痴呆、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录工作场所二手烟对健康
危害包括:心血管疾病(高血压和冠心病)、癌症、哮喘和新生儿
重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前
妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾病
概率也在增长,其中最常见
疾病有冠心病、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测系发布
信息在
据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男
和妇女健康方面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于的人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估和糖尿
等多因子疾
的风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于的人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患的风险很大,营养也比较年轻的男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治、肥胖症、高血压、糖尿
和动脉硬化等有一定的辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
全国服务框架的一
重要目标是消除发
率和取得服务方面的不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重的领域有:和中风、乳腺癌、糖尿
、
理健康和交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表明,4%到7%的死亡者是在工作场合接触二手烟的非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就、癌症和中风的死亡率而言,最低层的社会经济群体比最上层的社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关的主要疾或疾
类型是智力缺陷、痴呆、中风、
以及其他慢性
,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录的工作场所二手烟对健康的危害包括:血管疾
(高血压和
)、癌症、哮喘和新生儿体重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、、呼吸道疾
以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾的概率也在增长,其中最常见的疾
有
、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及
理紊乱(抑郁和痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿”和“
与
肌梗塞”的宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为于冠心
的人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心和糖尿
等多因子疾
的风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
于冠心
的人数正在减少,而
于癌症者
加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患冠心的风险很大,营养也比较年轻的男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心、肥胖症、高血压、糖尿
和动脉硬化等有一定的辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心全国服务框架的一
重要目标是消除发
率和取得服务方面的不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重的领域有:冠心和中风、乳腺癌、糖尿
、心理健康和交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表明,4%到7%的冠心者是在工作场合接触二手烟的非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心、癌症和中风的
率而言,最低层的社会经济群体比最上层的社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关的主要疾或疾
类型是智力缺陷、痴呆、中风、冠心
以及其他慢性
,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录的工作场所二手烟对健康的危害包括:心血管疾(高血压和冠心
)、癌症、哮喘和新生儿体重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心、呼吸道疾
以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾的概率也在
长,其中最常见的疾
有冠心
、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿”和“冠心
与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因死于冠心
的人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心糖
等多因子疾
的风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于冠心的人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
年男人患冠心
的风险很大,营养也比较年轻的男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心、肥胖症、高血压、糖
动脉硬化等有一定的辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心全国服务框架的一
要目标是消除发
率
取得服务方面的不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列之
的领域有:冠心
风、乳腺癌、糖
、心理健康
交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表明,4%到7%的冠心死亡者是在工作场合接触二手烟的非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心、癌症
风的死亡率而言,最低层的社会经济群体比最上层的社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严的生理健康问题,包括冠心
、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼
突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关的主要疾或疾
类型是智力缺陷、痴呆、
风、冠心
以及其他慢性
,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录的工作场所二手烟对健康的危害包括:心血管疾(高血压
冠心
)、癌症、哮喘
新生儿体
低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心、呼吸道疾
以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾的概率也在增长,其
最常见的疾
有冠心
、
风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁
痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人
妇女健康方面的结论,例如关于“糖
”
“冠心
与心肌梗塞”的宣传册
即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于冠心病的人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心病病等多因子疾病的风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于冠心病的人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患冠心病的风险很大,营养也比较年轻的男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、病
动脉硬化等有一定的辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心病全国服务框架的一重要目标是消除发病率
取得服务方面的不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重的领域有:冠心病中风、乳腺癌、
病、心理健康
交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表明,4%到7%的冠心病死亡者是在工作场合接触二手烟的非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心病、癌症中风的死亡率而言,最低层的社
群体比最上层的社
群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关的主要疾病或疾病类型是智力缺陷、痴呆、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录的工作场所二手烟对健康的危害包括:心血管疾病(高血压冠心病)、癌症、哮喘
新生儿体重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾病的概率也在增长,其中最常见的疾病有冠心病、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都按照性别分别得出关于男人
妇女健康方面的结论,例如关于“
病”
“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于的人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估糖尿
等多因子疾
的风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于的人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患的风险很大,营养也比较年轻的男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治、肥胖症、高血压、糖尿
动脉硬化等有一定的辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
全国服务框架的一
重要目标是消除发
率
取得服务方面的不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重的领域有:中风、乳腺癌、糖尿
、
理健康
交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表明,4%到7%的死亡者是在工作场合接触二手烟的非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就、癌症
中风的死亡率而言,最低层的社会经济群体比最上层的社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼
突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关的主要疾或疾
类型是智力缺陷、痴呆、中风、
以及其他慢性
,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录的工作场所二手烟对健康的危害包括:血管疾
(高血压
)、癌症、哮喘
新生儿体重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前的妇女易患乳腺癌、、呼吸道疾
以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾的概率也在增长,其中最常见的疾
有
、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及
理紊乱(抑郁
痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿
”
“
与
肌梗塞”的宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于冠心病人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心病和糖尿病等多因子疾病风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于冠心病人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患冠心病风险很大,营养也比较年轻
男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、糖尿病和动脉硬化等有定
辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心病全国服务框标是消除发病率和取得服务方面
不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为中之
领域有:冠心病和中风、乳腺癌、糖尿病、心理健康和交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行研究表明,4%到7%
冠心病死亡者是在工作场合接触二手烟
非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心病、癌症和中风死亡率而言,最低层
社会经济群体比最上层
社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关主
疾病或疾病类型是智力缺陷、痴呆、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录工作场所二手烟对健康
危害包括:心血管疾病(高血压和冠心病)、癌症、哮喘和新生儿体
低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前
妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾病
概率也在增长,其中最常见
疾病有冠心病、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为项基本规则,健康监测体系发布
信息在数据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于冠心病人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心病和糖尿病等多因子疾病风险度方
也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于冠心病人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患冠心病风险很大,营养也比较年轻
男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、糖尿病和动脉硬化等有辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心病全国服务框架重要目标是消除发病率和取得服务方
平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重领域有:冠心病和中风、乳腺癌、糖尿病、心理健康和交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行研究表明,4%到7%
冠心病死亡者是在工作场合接触二手烟
非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心病、癌症和中风死亡率而言,最低层
社会经济群体比最上层
社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关主要疾病或疾病类型是智力缺陷、痴呆、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录工作场所二手烟对健康
危害包括:心血管疾病(高血压和冠心病)、癌症、哮喘和新生儿体重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前
妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾病
概率也在增长,其中最常见
疾病有冠心病、中风、癌症(特别是乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为项基本规则,健康监测体系发布
信息在数据本身允许
情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方
结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”
宣传册中即是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela a changé, le taux de la mortalité attribuable aux maladies coronariennes ayant baissé de manière spectaculaire.
这种情况有所改变,因为死于冠心病的人数正在减少。
On a également progressé dans l'évaluation du risque de maladies multifactorielles telles que les cardiopathies coronariennes et le diabète.
在评估冠心病和糖尿病等多因子疾病的风险度方面也取得了进展。
Le nombre des décès dus à des maladies coronariennes a diminué alors que celui des décès attribuables au cancer continue d'augmenter.
死于冠心病的人数正在减少,而死于癌症者持续增加。
Les hommes d'âge mûr sont hautement exposés aux maladies coronariennes et présentent un état nutritionnel dégradé par rapport aux hommes plus jeunes.
中年男人患冠心病的风险很大,营养也比较年轻的男人差。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
冬笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、糖尿病和动脉硬化等有一定的辅助作用。
Un des objectifs principaux du NSF pour les cardiopathies coronariennes est de lutter contre les inégalités, qu'il s'agisse de l'incidence de la maladie ou de l'accès aux services.
冠心病全国服的一
重要
消除发病率和取得服
方面的不平等问题。
Ont été retenus au premier rang des priorités les maladies coronariennes et l'attaque cérébrale, le cancer du sein, le diabète, la santé mentale et les accidents de la route.
列为重中之重的领域有:冠心病和中风、乳腺癌、糖尿病、心理健康和交通事故。
Des études réalisées aux États-Unis ont montré que 4 à 7 % des décès des suites d'une cardiopathie coronarienne étaient imputables au tabagisme passif sur le lieu de travail.
美国进行的研究表明,4%到7%的冠心病死亡者在工作场合接触二手烟的非吸烟者。
Le taux de mortalité par maladie cardiaque, cancer ou troubles coronariens dans le groupe socio-économique le plus démuni est de plus du double de celui du groupe socio-économique le plus aisé.
就冠心病、癌症和中风的死亡率而言,最低层的社会经济群体比最上层的社会经济群体高2倍多。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关的主要疾病或疾病类型智力缺陷、痴呆、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。
Il a été formellement établi que l'exposition à la fumée du tabac sur le lieu de travail avait des effets sur la santé : maladies cardiovasculaires (hypertension et cardiopathie coronarienne), cancer, asthme et insuffisance pondérale à la naissance, etc.
有记录的工作场所二手烟对健康的危害包括:心血管疾病(高血压和冠心病)、癌症、哮喘和新生儿体重低。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别更年期之前的妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女的预期寿命更长,因此妇女罹患典型老年疾病的概率也在增长,其中最常见的疾病有冠心病、中风、癌症(特别乳腺癌)、老年髋部骨折以及心理紊乱(抑郁和痴呆)。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监测体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得出关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿病”和“冠心病与心肌梗塞”的宣传册中即如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。