法语助手
  • 关闭

农牧业

添加到生词本

nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村地分为国有私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国平基金所管基本上是组织农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业村庄竭力克服活在污染污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达公路交通网,大部分地依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作工作女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体游牧群体之间经常发冲突,使用传统解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有农牧业企业组成,私人则形成合作个体产者农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%饥饿人口活在农村地, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统3所山大学负责培养农村地青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业农牧业活动,包括极其重要种植收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地土地有60%以上组成了农牧业产合作及信贷服务合作

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量水资源,危及农牧业林业产系统可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行讨论,拟定改善自然资源管理立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心宗旨是在农牧业领域进行自发持久发展,同时保护环境,因此致力于推动会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农地区分为有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农地区的青年性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

地区的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村地分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平所管的本上是社的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄竭力克服活在污染的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有农牧业计划和企业组成,私人成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山大学负责培养农村地的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村区分为国有和私两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄竭力克服污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,农牧业产合作社工作的女性有11 88917.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由农牧业计划和企业组成,私区则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿农村区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农村区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村区的土有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农地区分为有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农地区的青年性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

地区的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

产方面,村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有达的公路交通网,大部分地区依赖自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

村妇女而言,也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

群体和游群体之间经常突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在村地区, 以

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国综合技术教育系统和3所山区大学负责培养村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

业社区的活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

村地区的土地有60%以上组成了产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的放信贷,使他们得以提高产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在领域进行自和持久的展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

产方面,村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

村妇女而言,处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

群体和游群体之间经常发冲突,使用传统的和解很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在村地区, 以

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国综合技术教育系统和3所山区大学负责培养村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

业社区的活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

村地区的土地有60%以上组成了产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的民发放信贷,使他们得以提高产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄竭力克服活在污染的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有农牧业计划和企业组成,私人则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山大学负责培养农村的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村的土有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农村地区的青女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,