L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何
妇女歧视的形式。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何
妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在
村地区,例如炭窑、采石
、剑麻加
、甘蔗
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革和
村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于
村和
综合体的政策(1991),关于
、
地税、
地所有权体系的公共安排、
地测量和
地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有
何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在农村地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革和农村社会经济发展政策,摩尔和国关于农村和农
综合体的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公
安排、土地测量和土地利
监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
西而言,高度危险的童
现象发生在
地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革和
会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于
和
综合体的政策(1991),关于
场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对综合体的各主体提供
持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在
地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗
综合体
炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革
社会经济发展
策,摩尔多瓦共
国关于
综合体的
策(1991),关于
场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量
土地利用监控的
策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对综合体
各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视
形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度童
现象发生在
村地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革
法律基础
:
业改革和
村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于
村和
综合体
政策(1991),关于
场、土地税、土地所有权体系
公共安排、土地测量和土地利用监控
政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何
妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在
村地区,例如炭窑、采石
、剑麻加
、甘蔗
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革和
村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关
村和
综合体的政策(1991),关
、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生
地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业
革的法律基础包括:
业
革和
社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于
和
综合体的政策(1991),关于
场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在农村地区,例如炭
、
场、剑麻加
场、甘蔗农
体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革和农村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于农村和农体的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综
的各主
提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在农村地区,例
、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综
炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革农村社会经济发展政策,摩尔多瓦共
国关于农村
农
综
的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权
系的公共安排、土地测量
土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。