Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和编陆军的共
行动计划等
。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
坚持自己的要求,包括恢复军衔、
修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额是绝对不可或
的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有衔
龙骑士降级成下级龙
士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将
衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选事观察员时,严格遵守具体
衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有高级
衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一衔和缺乏整编
共
行
等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己要求,包括恢复
衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一衔
工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占比例将会随着她们
衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员衔和
队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校衔,通过驻以色列
武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其衔相称
薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校衔,并被派到德黑兰
“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人衔还要高
和空
参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵许多领导人都得到或自封高阶
衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队新生力量人员
衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺
。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部衔分配以及偏宠全国保卫人民大会
情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有的龙骑士降级成下级龙
士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从39年之后,我以少将
退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部派遣国在挑选
事观察员时,严格遵守具体的
要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一缺乏整编陆
的共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复、整修宅邸
保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员整编进程,必须在2月底完成统一
的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统总理都确认必须就前战斗人员
合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校,通过驻以色列的陆
武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察伍的
薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人还要高的陆
空
参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部的新生力量人员的
级别
人员限额问题
绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总签署了
一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员,
遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括一军衔和缺乏整编陆军的共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达
协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包统一军衔和缺乏整编陆军的共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比例将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许领导
都得到或自封高阶军衔,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量员的军衔级别和
员限额问题是绝对不可或缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫民大会的情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑士降级成下级龙军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军衔,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你的军衔是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军衔法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军衔退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体的军衔要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有的高级军衔比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军衔和缺乏整编陆军的共行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己的要求,包括恢复军衔、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军衔的工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占的比将会随着她们的军衔不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军衔和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军衔,通过驻以色列的陆军武使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军衔相称的薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校的军衔,并被派到德黑兰的“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍的军衔和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军衔还要高的陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到自封高阶军衔,并有绰号
化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队的新生力量人员的军衔级别和人员限额问题是绝对不可缺的。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部的军衔分配以及偏宠全国保卫人民会的情况表示不满。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军骑士降级成下级
军士.
Il avait le rang de soldat et était chargé du transport des munitions.
他拥有士兵军,负责弹药运输。
Quel est ton grade militaire?
你军
是什么?
Le 11 mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩达伊泽耶总统签署了统一军法令。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,在从军39年之后,我以少将军退役。
Les pays fournisseurs de contingents devraient donc être priés d'envoyer des observateurs militaires strictement du rang demandé.
因此应要求部队派遣国在挑选军事观察员时,严格遵守具体军
要求。
Elles sont représentées à tous les niveaux du CPK et continuent d'occuper des fonctions relativement plus élevées que les hommes.
妇女遍布科索沃保护团各级,拥有高级军
比男人多。
Il s'agit notamment de l'harmonisation des grades et de l'absence d'un plan opérationnel commun en vue de l'intégration dans l'armée.
这包括统一军和缺乏整编陆军
共
行动计划等问题。
Il maintient ses exigences, y compris le rétablissement de son grade, la réfection de ses résidences et des garanties de sécurité.
他坚持自己要求,包括恢复军
、整修宅邸和保障安全。
Ce problème sera résolu à la fin de février afin d'éviter que la démobilisation et la réinsertion ne prennent du retard.
为了避免拖延复员和整编进程,必须在2月底完成统一军工作。
La proportion de femmes auxquelles sont confiées des tâches de direction augmentera à mesure que celles-ci avanceront dans la hiérarchie militaire.
女性在领导岗位上所占比例将会随着她们
军
不断升高而增加。
Tant le Président que le Premier Ministre ont jugé important de parvenir à un accord sur les grades et les quotas.
总统和总理都确认必须就前战斗人员军和军队合并配额问题达成协议。
Les candidats peuvent s'inscrire auprès des forces israéliennes de défense par la voie de l'attaché militaire de leur ambassade en Israël.
参加者须为少校至中校军,通过驻以
陆军武官或大使报名正式参加。
Des rebelles ont reçu, en fonction de leur rang, une compensation monétaire et une formation pour les aider à trouver des emplois.
叛乱分子领取与其军相称
薪水,并接受培训,以协助他们找到工作。
Il a conservé son grade de capitaine et a été affecté à la station radar de Karaj, dans la province de Téhéran.
他保留了上校军
,并被派到德黑兰
“卡拉杰”雷达侦察站。
Le Gouvernement national de transition a approuvé une politique de classement des emplois et de traitements au sein de la nouvelle police libérienne.
利比里亚全国过渡政府已批准利比里亚新国家警察队伍军
和薪金政策。
Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.
比这两人军还要高
陆军和空军参谋长则未获任命。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵许多领导人都得到或自封高阶军
,并有绰号或化名。
Pour pouvoir avancer, il est indispensable de régler le problème du grade et des effectifs des Forces nouvelles devant être intégrés dans une armée unifiée.
尽快解决将被纳入统一部队新生力量人员
军
级别和人员限额问题是绝对不可或缺
。
Certains des groupes maï maï se sont déclarés mécontents de la distributions des grades au sein des FARDC et de la préférence accordée au CNDP.
一些玛伊玛伊民兵团体还对刚果(金)武装力量内部军
分配以及偏宠全国保卫人民大会
情况表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。