De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于耶路撒冷的Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者的大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全的封锁,使惊恐的平民不知道何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在其中的一次射击事件中,在耶路撒冷和伯利恒之间的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子的Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上行车时,被来自Beit Jala镇的巴勒斯坦持枪者枪击中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还助在蒙古修建一个国际机场,
助在乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是前一天,三名平民驾车行驶
离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块
而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于路撒冷的Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者的大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭,并且实行了完全的封锁,使惊恐的平民不知道
何逃避和
何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
其
的一次射
事件
,
路撒冷和伯利恒之间的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子的Tzahi Sasson连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上行车时,被来自Beit Jala镇的巴勒斯坦持枪者开枪
。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还开始帮助蒙古修建一个国际机场,帮助
乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是前一天,三名平民驾车行驶
离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于耶路撒冷的Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者的大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全的,
惊恐的平民不知道
何逃避和到何处避
。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
中的一次射击事件中,
耶路撒冷和伯利恒之间的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子的Tzahi Sasson连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上行车时,被来自Beit Jala镇的巴勒斯坦持枪者开枪击中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还开始帮助蒙古修建一个国际机场,帮助
乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于耶路撒冷Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者
大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完锁,使惊恐
平民不知道
何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在一次射击事件
,在耶路撒冷和伯利恒之间
隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地
巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道
桥上行车时,被来自Beit Jala镇
巴勒斯坦持枪者开枪击
。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还开始帮助在蒙古修建一个国际机场,帮助在乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案深度和广度,包括制定安
安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平
一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦
一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭
而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于耶路撒冷的Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者的大巴向南驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭,并
了完全的封锁,使惊恐的平民不知道
何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在其中的一次件中,在耶路撒冷和伯利恒之间的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴勒斯坦机枪
伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子的Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上车时,被来自Beit Jala镇的巴勒斯坦持枪者开枪
中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还开始帮助在蒙古修建一个国际机场,帮助在乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警闭了隧道公路(位于耶路撒冷的Gilo街区和伯利恒之
)并阻止抗议者的大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全的封锁,使惊恐的平民不知道何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在其中的一次射击事件中,在耶路撒冷和伯利恒之的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜,35
有两个孩子的Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上行车时,被来自Beit Jala镇的巴勒斯坦持枪者开枪击中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们开始帮助在蒙古修建一个国际机场,帮助在乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之
建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于路
冷的Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者的大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全的封锁,使惊恐的平民不知道何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在其中的一次射击事件中,在路
冷和伯利恒之间的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴
机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子的Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上行车时,被来自Beit Jala镇的巴持枪者开枪击中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还开始帮助在蒙古修建一个国际机场,帮助在乌兹别克铺设一个铁路网,并为塔吉克
、巴基
、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远El Khader
近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方还关闭了隧道公路(位于耶路撒冷Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗
大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全封锁,使惊恐
平民不知道
何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在其中一次射击事件中,在耶路撒冷和伯利恒之间
隧道公路上,一名士兵被
近一座山顶上士兵前哨基地
巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道
桥上行车时,被
Beit Jala镇
巴勒斯坦持枪
开枪击中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
我们还开始帮助在蒙古修建一个国际机场,帮助在乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平
一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦
一个
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。
La police a également fermé la route du Tunnel reliant le quartier de Gilo, à Jérusalem, à Bethléem et empêché les autocars transportant les manifestants de poursuivre leur route vers le sud.
警方关闭了隧道公路(位于耶路撒冷的Gilo街区和伯利恒之间)并阻止抗议者的大巴向南行驶。
Alors que des ponts, des routes, des tunnels, des ports maritimes et des aéroports ont été frappés et qu'un blocus total a été mis en place, les civils terrorisés ne savent pas où fuir et se réfugier.
桥梁、公路、隧道、海港和机场已经遭到袭击,并且实行了完全的封锁,使惊恐的平民不知道何逃避和到何处避难。
Au cours de l'un d'entre eux, qui s'était produit à un poste militaire sur la route du Tunnel reliant Jérusalem à Bethléem, un militaire avait été blessé par des tirs palestiniens d'arme automatique provenant d'une colline avoisinante.
在其中的一次射击事件中,在耶路撒冷和伯利恒之间的隧道公路上,一名士兵被来自附近一座山顶上士兵前哨基地的巴勒斯坦机枪射伤。
Des terroristes palestiniens venant de Beit Jala ont tiré sur Tzahi Sasson, 35 ans, père de deux enfants, originaire du kibboutz Rosh Tzurim, alors qu'il traversait le pont reliant les deux tunnels sur la route de Gush Etzion, dimanche soir.
星期天夜间,35岁有两个孩子的Tzahi Sasson在连接Gush Etzion公路两个隧道的桥上行车时,被来自Beit Jala镇的巴勒斯坦持枪者开枪击中。
Nous avons également commencé à participer à la construction d'un aéroport international en Mongolie et d'un réseau ferroviaire en Ouzbékistan, et aidé à la construction ou à l'amélioration de routes, de ponts et de tunnels dans des pays comme le Tadjikistan, le Pakistan, le Népal et la Bolivie.
开始帮助在蒙古修建一个国际机场,帮助在乌兹别克斯坦铺设一个铁路网,并为塔吉克斯坦、巴基斯坦、尼泊尔和玻利维亚等国修建或改进公路、桥梁和隧道作出了贡献。
Par ailleurs, l'ampleur du programme d'implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l'instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu'une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,是占领条件下日常摩擦的一个来源。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。