Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新亚美尼亚人公墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓
。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件
报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底
坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在公墓维护以及行政和办公室工女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这一决定拨斯雷布雷尼察附近
波托卡里
一块土地,用来建造公墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘公墓并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要是,应在发生贩卖奴隶活动
地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们尸体被扔到河
,或者被埋葬在特别隐蔽
卡里坟墓
,而卡罗们据说则被埋葬在公墓
。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)
塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产行为、亵渎公墓
行为,以及打着反犹太复国主义幌子
言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我办公室提供支助,并协调这一重要
工
。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住地方
五处塞族公墓内,有600多块墓碑被
坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个的无名坟
中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞族
事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建战士
。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出的城镇乡村,40多处塞族
遭到彻底
坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在维护以及行政
办
室工作中妇女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个转移到另一家
,但却没有提供这些受害者的姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀绑架、安放炸药
破坏财产以及亵渎
的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建标志,例如修建纪念碑或者
。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹占地44
顷,在长达15
里的林荫道
小径旁栽种了4000多棵树
6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟中,而卡罗们据说则被埋葬在
中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教地及塞克里奇奇(维索科)的塞族
。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园基金会执行委员会主席;我的办
室提供支助,并协调这一重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨
其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族
内,有600多块
碑被
坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省个公墓的无名坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到关于损
塞族公墓事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的
块土地,用来建造公墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这叛乱分子,报告提到
民族解放力量挖掘的公墓并说发现
好
。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
近,以色列政府宣布已将
从
个公墓转移到另
家公墓,但却没有提供这
受害者的姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无
坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供些受害者的姓
。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽了4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调一重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎蒙马特
墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新亚美尼亚人
墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个
墓
无名坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞族
墓
件
报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士
墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出城镇和乡村,40多处塞族
墓遭到彻底
坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在墓维护以及行政和办
室工作中妇女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这一决定拨出斯雷布雷尼察附近波托卡里
一块土地,用来建造
墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖墓并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个墓转移到另一家
墓,但却没有提供这些受害者
姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎墓
数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要是,应在发生贩卖奴隶活动
地方建立标志,例如修建纪念碑或者
墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹墓占地44
顷,在长达15
里
林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽
卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在
墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)
天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)
塞族
墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产行为、亵渎
墓
行为,以及打着反犹太复国主义幌子
言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定受害者纪念碑和
墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和墓基金会执行委员会主席;我
办
室提供支助,并协调这一重要
工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住地方
五处塞族
墓内,有600多块墓碑被
坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬巴黎的蒙马特公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些损
塞族公墓事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的类方案包括:
纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底
坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供些受害者的姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
种压力表现
谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要的是,应发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬
公墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调一重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家其他成员则葬在巴黎的蒙马特
。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个的无名坟
中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞
事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞人逐出的城镇和乡村,40多处塞
遭到彻底
坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在维护以及行政和办
室工作中妇女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这些叛乱分子,报告提到了民解放力量挖掘的
发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个转移到另一家
,但却没有提供这些受害者的姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹占地44
顷,在长达15
里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟中,而卡罗们据
则被埋葬在
中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教
地及塞克里奇奇(维索科)的塞
。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑和现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和基金会执行委员会主席;我的办
室提供支助,
协调这一重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞人居住的地方的五处塞
内,有600多块
碑被
坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新亚美尼亚人公墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七件
涉
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件
报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展这类方
包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底
坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这一决定拨出斯雷布雷尼察附近波托卡里
一块土地,用来建造公墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘公墓并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要是,应在发生贩卖奴隶活动
地方建立标志,例如修建纪念碑或
公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们尸体被扔到河中,或
被埋葬在特别隐蔽
卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)
塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产行为、亵渎公墓
行为,以及打着反犹太复国主义幌子
言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定受害
纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我办公室提供支助,并协调这一重要
工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住地方
五处塞族公墓内,有600多块墓碑被
坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省个公墓的无名坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到关于损
塞族公墓事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占大多数。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的
块土地,用来建造公墓和纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这叛乱分子,报告提到
民族解放力量挖掘的公墓并说发现
好
。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
近,以色列政府宣布已将
从
个公墓转移到另
家公墓,但却没有提供这
受害者的姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种4000多棵树和6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。