La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利直是本公国的优先承诺。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利直是本公国的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生
陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是历史上
直与公国
联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
纳哥大公国的王室和人民表示
们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
纳哥公国的含水层跨越其国界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两保健设施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相马克·福尔内·莫尔内先生陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成单
的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,要
这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
代表本公国最高当局,
这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国政府首脑阿尔贝·潘塔先生陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首·福尔内·莫尔内先生在陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大公国首·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国政府首脑阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩的含水层跨越其
界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
还参加了保护海洋环境的
际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,也积极参与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
另外两个保健设施的情况也
致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下步出
会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩的特点是经济呈现巨
多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是的一
特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔政府首脑阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道首相阿
贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥的含水层跨越其
界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
还参加了保护海洋环境的
际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,也积极参与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
另外两个保健设施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道首相马克·福
内·莫
内先生在陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道大
首相马克·福
内·莫
内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道首相阿
贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是的一大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道大
的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道政府首脑阿
贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
公国首相阿
贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
公国首相马克·福
内·莫
内先生在陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
大公国首相马克·福
内·莫
内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
公国首相阿
贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达大公国的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
公国政府首脑阿
贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本公国的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
公国国
让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
公国的含水层跨越其国界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了保护海洋环境的国际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个保健设施的情况也致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下步出会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
公国的特点是经济呈现巨
多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔公国的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国政府首脑阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本国的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安国首相阿
贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导国在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥国国务大臣让-
罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与国
联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥国的含水层跨越其国界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
国还参加
海洋环境的国际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,国也积极参与
鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
国另外两个
健设施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安国首相马克·福
内·莫
内先生在陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安大
国首相马克·福
内·莫
内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安国首相阿
贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥国的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是国的一大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
国的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,国政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安大
国的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安国政府首脑阿
贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福是本公国的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督导公国在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是个在历史上
与公国
联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
公国还参加了护海洋环境的国际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,公国也积极参与了护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
公国另外两个施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔公国首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人接与宪法法官接触的这种做法是公国的
大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成个单
的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这原因,公国政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大公国的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公国最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔公国政府首脑阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
长期以来,儿童福利一直是本的优先承诺。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
Aussi a-t-il d'abord assuré le développement de la Principauté dans la sécurité.
而且,更重要的是,他督在安全中发展。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与联密切的生态区域。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥的含水层跨越其
界。
La Principauté a également contribué à l'élaboration d'instruments internationaux de protection de l'environnement marin.
加了保护海洋环境的
际文书的起草工作。
En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.
此外,也积极
与了保护鲸类动物。
Des moyennes semblables se retrouvent dans les deux autres établissements de la Principauté.
另外两个保健设施的情况也大致如此。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下步出大会堂。
M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔大首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛。
M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.
安道尔首相阿尔贝·潘塔先生在陪同下走上讲台。
La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.
摩纳哥的特点是经济呈现巨大多样性。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是的一大特点。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
的领土构成一个单一的市镇。
Pour cette raison, le Gouvernement princier ne comporte aucun conseiller pour la justice.
鉴于这一原因,政府不包括任何司法顾问。
Je voudrais faire quelques commentaires au nom de mon pays, la Principauté d'Andorre.
所以,我要在这次辩论中表达安道尔大的看法。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本最高当局,在这里庄严重申这项承诺。
M. Albert Pintat, chef du Gouvernement de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.
安道尔政府首脑阿尔贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。