法语助手
  • 关闭
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业先锋

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界先锋

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

阿富汗儿童必须成为和平的先锋

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

是委员会可发挥先锋作用的个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的先锋部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急先锋

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,儿童是未来的先锋,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利种努力的先锋是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列·努马菲利第二殿下直是萨摩寻求独立的先锋

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比其在建立国际和区域性政府间组织中的先锋作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的先锋

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的先锋

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民先锋基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民先锋基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是先锋机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来,是明天创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面开路

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

是委员会可发挥作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故列托亚·菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和政府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业先锋

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界先锋

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电先锋

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的先锋

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥先锋作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是1701(2006)号决议的先锋部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急先锋

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,儿童是未来的先锋,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日亚,这种努力的先锋是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马二殿下一直是萨摩亚寻求独立的先锋

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的先锋作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的先锋

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的先锋

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民先锋信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日774次会议上审议了人民先锋信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是先锋机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎是第1701(2006)号决议的

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击的急

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来的,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的是国家扩艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面的开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术,罗纳尔多也是多金球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥作用一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

这些集团都是支持对色列发动自杀攻击

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首,儿童是未来,是明天创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立际和区域性政府间组织中作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合必须成为促进妇女参与选举进程

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合是实施《日内瓦行动计划》

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔生曾是谋求公解决斯里兰卡种族冲突

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民信托基金向它说明最近活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民信托基金申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署职权范围,环境规划署仍将是机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打击小武器和轻武器非法流通方面开路

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),
xiān fēng
pionnier
法 语 助 手

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创文明企业先锋

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

被业内人士誉为产品优胜、业界先锋

Précurseur dans la technique, Ronaldo fut également un des premiers à faire exploser la banque.

作为技术先锋,罗纳尔多也是多金的球员之一。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋

La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.

这一代阿富汗儿童必须成为和平的先锋

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可发挥先锋作用的一个领域。

La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).

联黎部队是第1701(2006)号决议的先锋部队。

Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.

都是支持对色列发动自的急先锋

Premièrement, les enfants sont l'avant-garde de l'avenir, et les créateurs des lendemains.

“首先,儿童是未来的先锋,是明天的创造者。

Au Nigéria, l'Expanded National Response to AIDS est à la pointe de ces efforts.

在尼日利亚,这种努力的先锋是国家扩大艾滋病回应。

S. A. Malietoa Tanumafili II avait été à l'avant-garde de la lutte du Samoa pour l'indépendance.

已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下一直是萨摩亚寻求独立的先锋

Elle est également connue pour sont rôle d'avant-garde dans l'établissement d'ONG internationales et régionales.

埃塞俄比亚还其在建立国际和区域性政府间组织中的先锋作用而著称。

L'ONU doit être à l'avant-garde de la promotion de la participation des femmes aux processus électoraux.

联合国必须成为促进妇女参与选举进程的先锋

Les Nations Unies prennent la tête de la mise en œuvre du Plan d'action de Genève.

联合国是实施《日内瓦行动计划》的先锋

Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.

妇女作为选举人和被选举人,都是政治活动的先锋

M. Kadirgamar était en première ligne dans la recherche d'une solution juste au conflit ethnique à Sri Lanka.

卡迪尔加马尔先生曾是谋求公平解决斯里兰卡种族冲突的先锋

Le Comité a demandé à Pioneer People Trust de lui donner une liste récente de ses activités.

委员会要求人民先锋信托基金向它说明最近的活动情况。

À sa 774e séance, le 18 janvier, le Comité a examiné la demande de Pioneer People Trust.

委员会在1月18日第774次会议上审议了人民先锋信托基金的申请。

La création de ce poste n'empiétera pas sur le mandat du PNUE, qui resterait l'institution d'avant-garde.

设置这个员额不会侵犯环境规划署的职权范围,环境规划署仍将是先锋机构。

Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.

本区域是打小武器和轻武器非法流通方面的开路先锋

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先锋 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


先的, 先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的),