法语助手
  • 关闭

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

在是以色列的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大西

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方确保分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此的,各方都分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

方都作出破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求停火,但停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

标必须仍然停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在以色列宣布停火时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

同时,当地继续发生破坏停火行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火11效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,