Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人出场便引起
轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有颗无私的爱心,便拥有
切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心便形成
人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题便出现。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,次例行会议便足够
。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火
样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓的可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持便证实这
点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们的认识便取得第
个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此便确定独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘故,妇女便处在双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这活动启动7个月之后,便实现
其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从开始便强调
三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵开始
。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
人一出场
引起
轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后退出
。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私的爱心,拥有
一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此有
严酷手段的运用,以维
或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们吃
喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》反映
种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早形成
人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题出现
。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议足够
。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔明
该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
样,孩子
有
随母姓的可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支实
一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们的认识取得
第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此确定
独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,种协作
停止
。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘故,妇女处在
双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们带走
他的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
一活动启动7个月之后,
实现
其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始强调
三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵便开始
。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己请求,然后便退出
。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私爱心,便拥有
一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手段
运用,
维持或提高士兵
士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 为他们设摆筵席,他们便吃
喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法问题便出现
。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议便足够。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓
可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持便证实这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们认识便取得
第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此便确定独立司法委员会
基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别缘故,妇女便处在
双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他
父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,便实现其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起轰
。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
提出自己的请求,然后便退出
。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私的爱心,便拥有一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为设摆筵席,
便吃
喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题便出现。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议便足够。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓的可能
。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
成功地为国家提供支持便证实
这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人的认识便取得
第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此便确定独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于别的缘故,妇女便处在
双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
当时不在,士兵
便带走
的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活启
7个月之后,便实现
其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私的爱心,便拥有一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题便出现。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议便足够。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓的可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近为国家提供支持便证实
这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们的认识便取得第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此便确定独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘故,妇女便处在双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,便实现其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私的爱心,便拥有一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由便有
严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题便出现。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议便足够。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓的可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持便证实这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们的认识便取得第一个胜
。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
便确定
独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘故,妇女便处在双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,便实现其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
位名人一
场便引起
轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提自己的请求,然后便退
。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.有一颗无私的爱心,便
有
一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题便现
。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议便足够。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一
蔓
。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
,孩子便有
随母姓的可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持便证实一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们的认识便取得第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此便确定独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,种协作便停止
。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘故,妇女便处在双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
一活动启动7个月之后,便实现
其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的每日争吵便开始。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私的爱心,便拥有一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲的问题便出现。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议便足够。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓的可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持便证实这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们的认识便取得第一个
。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
此便确定
独立司法委员会的基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别的缘故,妇女便处在双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他的父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,便实现其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵便开始
。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场便引起轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己请求,然后便退出
。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私爱心,便拥有
一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有严酷手
用,以维持或提高士兵
士气。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们便吃喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》便反映这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早便形成人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲问题便出现
。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一会议便足够
。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔便证明该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子便有随母姓
可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持便证实这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们认识便取得
第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此便确定独立司法委员会
基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作便停止。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别缘故,妇女便处在
双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走他
父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,便实现其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始便强调三个中心思想。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。