法语助手
  • 关闭
kǎn
1. Ⅰ (动) (靠;仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
为命
2. (从;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
因为孩子小,就什么都着他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (依靠;依仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
相依
2. (依) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
小,就什么都依着他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
依我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng
依封



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (靠;仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
2. (从;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
孩子小,着他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
为命
2. (从;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
因为孩子小,就什么都
3. Ⅱ () (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
为命
2. (从;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
因为孩子小,就什么都
3. Ⅱ () (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (依靠;依仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
相依
2. (依) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
小,就什么都依着他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
依我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng
依封



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (靠;仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
2. (;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
因为孩什么都着他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (靠;) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
为命
2. (从;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
因为孩子小,就什么他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
我看
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,
kǎn
1. Ⅰ (动) (靠;仗) s'appuyer sur; dépendre de
vivre l'un pour l'autre
为命
2. (从;同意) se conformer; obéir; suivre
Ce n'est pas parce que votre est petit que vous devez lui passer tous ses caprices.
因为孩子小,就什么都着他。
3. Ⅱ (介) (按照) selon; d'après; suivant; conformément à
d'après moi
4. Ⅲ (名) (姓氏) un patronyme
Yi Feng



franchement; librement; à son aise
~~而谈
parler indubitablement et tranquillement
s'exprimer en toute liberté et en toute franchise
parler avec aisance

法语 助 手

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


坎佩尼阶, 坎炁, 坎土曼, 坎吐阿木属, 坎子, , 侃大山, 侃儿, 侃侃, 侃侃而谈,