法语助手
  • 关闭

使用状态

添加到生词本

régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略备不断更新而且于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000件核武器,其中1 200件于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动确保维和行动的特遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万核武器,而且其中12 000于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300核武器,其中逾12 000于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证其核武库于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,但联合国偿还了该队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


goupillon, gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000多件核武器,1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万枚核武器,而且12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300枚核武器,逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


gourmander, gourmandise, gourmandises, gourme, gourmé, gourmer, gourmet, gourmette, Gournay, gourou,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新的统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


Gouthière, goutte, goutte-à-goutte, goutte-de-sang, gouttelette, goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战经结界上仍存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战宣告结界上仍然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结界上有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

,欧洲设立了数百个新的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,使用“交战状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


Graal, grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然经结,但世存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管宣告结,但是世然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然宣告结,但世有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


graffiteur, graffiti, graftonite, Grahamella, grahamite, graille, grailler, graillon, graillonner, Grailly,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000多件,其中1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万枚其中12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300枚,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战状态”一词,同时删除“不论装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的缔约国应当保证其库处于非使用状态它们会同时、不可逆转地削减这些库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无国家使用或威胁使用

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准备状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他派团以防止这些物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

派团任务区装备必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动确保维和行动遣队自备装备使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力状态——而暴力又会助长进一步暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战状态”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论信息和通信技术准备状态使用情况关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取文件表明,该营只使用了可用车辆20%,但联合国偿还了该队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国偿还额增加到实际所需金额5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

这些指标一般都使用压力-状态-应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术的可用状态使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且状态完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储不断更新而且处于可使用状态,应将一些物轮调到其他特派团以防止这些物陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区的必须处于可使用状态(也称可用状态),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用状态

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署的特遣队自使用状态最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用状态

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望的是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力的状态——而暴力又会助长进一步的暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用状态

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新的间接系统,在低温状态使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足的件和设,维持观察设在观察哨所处于同等水平的可使用状态

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当指出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急状态时,或其它极端紧急状态使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战状态”一词,同时删除“不论武冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》的核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用状态,而且它们会同时、不可逆转地削减这些核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约力的国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估的结果,以及国际社会在基本基础设施和获途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论的信息和通信技术准状态使用情况的关键指标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取的文件表明,该营只使用了可用车辆的20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国的偿还额增加到实际所需金额的5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,
régime d'utilisation 法 语助 手

Les indicateurs sont généralement classés à l'aide du modèle pression-état-réponse-impact (PER).

标一般都使用压力--应对-影响模式分类。

De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.

目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术可用使用情况。

Les observateurs militaires ont inspecté les munitions et ont constaté qu'elles étaient toutes utilisables et en parfaite condition.

军事观察员对弹药进行检查,发现所有弹药均可使用而且完好。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用,应将一物品轮调到其他特派团以防止物品变得陈旧过时。

Le matériel qui est livré dans la zone de la Mission doit être en état de fonctionner pour remplir l'office auquel il est destiné.

抵达特派团任务区装备必须处于可使用(也称可用),可以发挥其主要预定作用。

Bien que la guerre froide ait cessé, on compte aujourd'hui plus de 27 000 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à un usage immédiat.

虽然冷战已经结,但世界上仍存在27 000多件核武器,其中1 200件处于可立即使用

En général, le Département des opérations de maintien de la paix veille à ce que le matériel appartenant aux contingents soit dans le meilleur état opérationnel possible.

一般来说,维持和平行动部确保维和行动部署特遣队自备装备使用最佳。

Malgré la fin proclamée de la guerre froide, 30 000 armes nucléaires existent encore dans le monde, et plus de 12 000 d'entre elles sont prêtes à être employées immédiatement.

尽管冷战已宣告结,但是世界上仍然有大约3万枚核武器,而且其中12 000多枚处于随时立即使用

Nous sommes tous découragés de voir que le Moyen-Orient semble être des deux côtés pris dans l'engrenage de la violence - dont il est difficile de sortir.

使我们所有人都深感失望是,中东似乎陷入一个双方都使用暴力——而暴力又会助长进一步暴力。

En dépit de la fin proclamée de la guerre froide, on dénombre 32 300 armes nucléaires dans le monde, dont 12 000 sont prêtes à être employées immédiatement.

虽然冷战宣告结,但世界上有32 300枚核武器,其中逾12 000枚处于随时可使用

Actuellement, plusieurs centaines de nouveaux systèmes indirects ont été installés en Europe utilisant du CO2 à basse température soit comme fluide de transfert de chaleur, soit comme agent réfrigérant.

目前,欧洲设立了数百个新间接系统,在低温使用二氧化碳作为传热液体或制冷剂。

Dans le cas de la location sans services, il incombe à l'ONU de fournir les pièces de rechange et le matériel nécessaires pour que le matériel des antennes d'observation soit en état de marche 24 heures sur 24.

在干租赁安排下,联合国负责提供充足备件和设备,维持观察设备在观察哨所处于同等水平使用

Il convient de noter qu'en vertu de l'article 31 de l'Accord sur les ADPIC, il est toujours nécessaire d'entreprendre des négociations en vue d'obtenir l'autorisation du détenteur du brevet - sauf en cas d'urgence nationale ou de conditions d'extrême urgence.

应当出,根据《涉贸产权协定》第31条,除了国家处于紧急时,或其它极端紧急使用情况外,仍然有必要与专利持有者进行授权谈判。

Une autre possibilité pourrait consister à conserver l'expression mais à utiliser également l'expression "état de belligérance" et de supprimer les mots "indépendamment de toute déclaration formelle de guerre ou de toute autre déclaration faite par l'une quelconque ou l'ensemble des parties au conflit armé".

另一种可能性是保留该词,但也使用“交战”一词,同时删除“不论武装冲突任何当事方或所有当事方是否正式宣战或作出其他声明”。

Les États dotés d'armes nucléaires parties au TNP devraient garantir le statut non opérationnel de leurs arsenaux nucléaires et leur réduction simultanée et irréversible et devraient entreprendre des négociations concernant un instrument international juridiquement contraignant par lesquelles ils s'engageraient à ne pas utiliser ou menacer d'utiliser ce genre d'arme contre des États non dotés d'armes nucléaires.

《不扩散条约》核武器缔约国应当保证其核武库处于非使用,而且它们会同时、不可逆转地削减核武库。 此外,它们还应就一份具有法律约国际文书开始谈判,该文书规定它们应保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器。

Il présente les résultats d'un inventaire mondial des activités en cours et futures de collecte de statistiques des TIC à l'échelon national, ainsi que des indicateurs essentiels d'équipement et d'usage concernant les TIC, dont débat actuellement la communauté internationale (infrastructure de base et accès, le secteur des TIC, usage dans les ménages, les affaires et l'enseignement).

该报告将提出目前和将来在国家一级收集信息和通信技术官方统计数字全球评估结果,以及国际社会在基本基础设施和获得途径、信息和通信技术部门、家庭、工商业和教育等领域目前正在讨论信息和通信技术准备使用情况关键标。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另一项调查结论中,监督厅获取文件表明,该营只使用了可用车辆20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用所需费用,造成联合国偿还额增加到实际所需金额5倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 使用状态 的法语例句

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美, 使优雅, 使忧愁, 使忧虑,