法语助手
  • 关闭
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组赔人证实了品存在和对品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

品的赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

赔人提供了品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事物以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

用行家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更时采用了不确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
历史人物
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
自己要有正确
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和物品所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品入侵之后发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了存在和对的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组专家顾问对损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组专家顾问对损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
历史物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
自己要有正确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来



estimer
évaluer



estimation
évaluation

他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔证实了物品存在和物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请专家顾问损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请专家顾问损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请专家顾问损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产为30000英镑。
2. (对人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
对历史人物的
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
对自己要有正确的
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
根据衣着来人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用家的眼光对艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,
gū jià
1. (估计商品的格) évaluer; évaluation; estimation des prix
Ils évaluent sa maison à 15000 yuans.
他们给他房子的估为15000元。
La valeur de la propriété a été évaluée à £ 30000.
财产估为30000英镑。
2. (人或事物给以评) évaluer; juger; apprécier
évaluation des personnages historiques
史人物的估
Il faut avoir une bonne estimation de soi-même.
自己要有正确的估
Elle évalue les gens par leurs vêtements.
她根据衣着来估人。



estimer
évaluer



estimation
évaluation

其他参考解释:
estimer la valeur
estime
appréciation
apprécier
évaluation
estimation

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光艺术品作出

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和物品的所有权。

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部独立

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低法。

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问损失

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任报告内容作出

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问损失进行

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问损失进行

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组于应予赔偿索赔的见附件二。

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活动。

Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.

此外,在方面小组得到专家顾问的建议。

Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.

索赔人提供了物品的入侵之后的发票。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了不正确的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估价 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高, 估价拍卖师,