Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术品作出。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术品作出。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了物品存在和对
物品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断进行,所有移动情况均需入
。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
尚未安排进行外部独立
。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失进行。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问对损失进行。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿索赔的见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了物品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术品作出。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组赔人证实了
品存在和对
品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独立。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
品的
赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失进行。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问对损失进行。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法拍卖
人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关赔项仅
一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿赔的
见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
赔人提供了
品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正的
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
用行家的眼光对艺术品作出
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索人证实了
物品存在和对
物品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独立。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品的索
额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失进行。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问对损失进行。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
的
表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索项仅
一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予索
的
见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索人提供了
物品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术品作出。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了物品存在和对
物品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需
不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失进行。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问对损失进行。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿索赔的见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了物品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更时采用了不
确的
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家眼光
艺术品作出
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了物品存在和
物品
所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独立。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是过低
做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问损失
。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任报告内容作出
。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品
索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问损失进行
。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问损失进行
。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组于应予赔偿索赔
附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在方面小组得到专家顾问
建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了物品
入侵之后
发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术作出估
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了估物
存在和对估
物
的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货估,例如燃料估
,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独立估。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低估做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示估
顾问如此估
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿估物
。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组专家顾问对损失估
。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出估。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
估物
的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组专家顾问对损失进行估
。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组专家顾问对损失进行估
。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的估表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖估人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅估一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿索赔的估见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新估的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在估方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估物
的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确的估标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光艺术品作出
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔证实了
物品存在和
物品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独立。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请专家顾问
损失
。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任报告内容作出
。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请专家顾问
损失进行
。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请专家顾问
损失进行
。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组于应予赔偿索赔的
见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔提供了
物品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用家的眼光对艺术品作出
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了物品存在和对
物品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断
,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排部独立
。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿索赔的见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在重新
的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此,在
方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了物品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光艺术品作出估
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了估物品存在和
估
物品的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货估,例如燃料估
,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进行外部独立估。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低估法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其估顾问如此估
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿估物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问损失估
。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任报告内容作出估
。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
估物品的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问损失进行估
。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问损失进行估
。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的估表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖估人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅估一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组于应予赔偿索赔的估
见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新估的活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在估方面小组得到专家顾问的建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了估物品的入侵之后的发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确的估标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。