法语助手
  • 关闭

伯恩斯

添加到生词本

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳··恩斯乔治·特尼特正进行努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团演出让人惊喜,让人着迷,完美节奏,细腻旋律,演出充满了无限可能,巴赫、拉尔、恩斯现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于平进程发起者态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨道路,特别是美通过特尼特使命、·恩斯使命以及务卿科林·鲍布什总本人亲自参与探讨道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出最重要事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲平谈判,因而任命津尼将军恩斯先生担任为此目而设立工作组成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍尔11月19日论述:即美政府坚决承诺积极介入中东平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·恩斯安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多代表,这些家给世界带来了伟大亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基柴可夫斯基;给世界带来了尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

乐团的演出让惊喜,让,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克当选为会议主席兼报告员,伯恩当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩坦和现代音乐人里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因坦及伦纳德·伯恩坦;给世界带来了托马·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫基和柴可夫基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团演出让人惊喜,让人着迷,完美节奏,细腻旋律,演出充满可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者态度,我们有兴趣地注意到美正在道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人亲自参与道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出最重要事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目而设立工作组成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多代表,这些家给世界带来伟大亚洲艺术;给世界带来埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来另类疗法;给世界带来勃鲁盖尔;给世界带来本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来威尔第;以及给世界带来纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及·鲍威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure, teleosaurus, téléostéen, téléostéens, télépaiement, téléparallélisme, télépathe, télépathie, télépathique, télépéage, téléphage, téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯现代音乐人这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始决冲突的平谈判,因而任命津尼将军伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团演出让人惊喜,让人着迷,完美节奏,细腻旋律,演出充满了无限可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者态度,我们有兴意到美正在探路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿科林·鲍威尔和布什总本人亲自参与探路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出最重要事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目而设立工作组成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威尔11月19日论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多代表,这些家给世界带来了伟大亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维·索拉纳·威廉·乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·使命以及务卿科林·鲍威什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的平谈判,因而任命津尼将军先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿科林·鲍威11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东平进程,它迅速派遣助理务卿比·安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿贝特·爱因及伦纳德·;给世界带来了托马·穆、本杰明·里顿;给世界带来了陀思妥耶夫柴可夫基;给世界带来了威第;以及给世界带来了纳逊·曼德拉等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,

M. Doek a été élu Président-Rapporteur de la réunion et M. Burns Vice-Président.

德克先生当选为会议主席兼报告员,伯恩斯先生当选为副主席。

À cet égard, nous apprécions hautement les efforts de Javier Solana, de William Burns et de George Tenet.

在这一方面,我们高度赞赏哈维尔·索拉纳·威廉·伯恩斯和乔治·特尼特正进行的努力。

Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

五人乐团的演出让人惊喜,让人着迷,完美的节奏,细腻的旋律,演出充满了无限的可能,巴赫、拉威尔、伯恩斯坦和现代音乐人在这里交汇。

Enfin, l'attitude des parrains du processus de paix. Nous avons enregistré avec intérêt les chemins de la paix que semblent explorer les États-Unis d'Amérique, notamment à travers la mission Tenet, la mission William Burns et les implications personnelles du Secrétaire d'État Colin Powell et du Président Bush.

最后,关于和平进程发起者的态度,我们有兴趣地注意到美正在探讨的道路,特别是美通过特尼特使命、威廉·伯恩斯使命以及务卿·威尔和布什总本人的亲自参与探讨的道路。

Cependant, le point le plus important qu'il ait soulevé a trait au fait que le Gouvernement des États-Unis était prêt à lancer des efforts diplomatiques pour relancer les pourparlers de paix visant un règlement en nommant le général Zinni et M. Burns membres du groupe de travail créé à cet effet.

不过,他提出的最重要的事项是这样一个事实:美政府准备展开外交努力,以重新开始旨在解决冲突的和平谈判,因而任命津尼将军和伯恩斯先生担任为此目的而设立的工作组的成员。

À cet égard, nous nous félicitons de la déclaration du Secrétaire d'État, M. Colin Powell, en date du 19 novembre, où il fait état de la ferme détermination du Gouvernement des États-Unis de s'engager activement dans le processus de paix du Moyen-Orient et de l'envoi rapide dans la région du Secrétaire d'État adjoint, M. Bill Burns, et du général Anthony Zinni.

在这方面,我们欢迎务卿·威尔11月19日的论述:即美政府坚决承诺积极介入中东和平进程,它迅速派遣助理务卿比尔·伯恩斯和安东尼·津尼将军前往该区域。

Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

环顾四周,我看到许多家的代表,这些家给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伯恩斯 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


, 伯伯, 伯朝拉阶, 伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵,