法语助手
  • 关闭
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
想避免与她面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
约年面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的和聚的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通和费斯就常常一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,他经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团內比都与

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有中,始终都有一名美国官员场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

他与移民和难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然他们的会面。如此一来,他明白一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们会面,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们我们会面,继续代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

还邀请各国外交使团在內比都会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹菲祖利区行当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在段时间才会面次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的会面。如此来,他明白了切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

这次会面以后,路路通和费斯就常常在起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

会面后,她们经常起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

会面后,他们经常起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们会面,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur, à mi-jambe, à mi-voix, à moins, à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

会面,继续政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔段时间才次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的。如此来,他明白了切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是个的和聚的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通和费斯就常常在起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她们经常起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,他们经常起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有中,始终都有名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

同我会面,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她会面。
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
他们在纽约年会上会面。

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现在要隔一段时间才会面一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费斯就常常在一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特.德韦杰夫会面时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

他们同我们会面,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会还与条约机构成员会面

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都有一名美国官员在场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团在戈马访问了五天,与冲突各方会面

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,
huì miàn
se rencontrer; avoir une entrevue
J'ai voulu éviter une réunion avec elle.
我想避免与她
Ils se sont réunis à une convention annuelle à New York.
纽约年

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

要隔一段时间才一次。

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看到了。如此一来,明白了一切。

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的和聚的时节。

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

和经理有过一次单独

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次给我留下了美好的回忆。

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次以后,路路通和费斯就常常一起聊天。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次后,她经常一起交谈。

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次很重要。

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生.

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫时发布的。

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次后,经常一起交谈。

Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.

同我,继续同政府代表进行讨论。

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团內比都与我

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月两次的保证受到广泛欢迎。

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员还与条约机构成员

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有中,始终都有一名美国官员场。

Lors de l'audience devant la CISR, C.

与移民和难民局的晤中,C.A.R.M.本能地说,单独与市长秘书,当时市长秘书要提高价格,将部分利润交给市长。

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团戈马访问了五天,与冲突各方

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 会面 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


会令人灰心的, 会令人气馁的, 会流点, 会门, 会盟, 会面, 会泥流的, 会期, 会齐, 会旗,