法语助手
  • 关闭
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体专题性,集中于取得具体结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选举第五十八届会议各主要委员会副主席报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办会议

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员会主席未能出席会议,Solari-YrigoyenYalden代表委员会出席了会议

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫(荷兰)主持会议

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺斯迈思女士参加我们今天会议

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈约翰内斯堡会议都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次会议服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员会主席参加了该次会议

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议讨论结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体会议 委员会继续审议这个议程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有体和专题性,集中于取得具体结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选举第五十八届会议员会副席和员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办会议

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于员会席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表员会出席了会议

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

席缺席,副席范登贝尔赫先生(荷兰)会议

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天会议

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次会议服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

员会席参加了该次会议

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府员会会议

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体会议 员会继续审议这个议程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发会议议程时与青年合作是至关重

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展一个重障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会
réunion officieuse
非正式会
session plénière; séance plénière
全体会
une petite réunion
小会
une réunion de groupe
小组会
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选举第五十八届各主要委员会副主席和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次开得非常成功,以举办

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

谈判停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员会主席未能出席,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人赞赏地欢迎日本参加筹备

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员会主席参加了该次

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体 委员会继续审这个程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

上宣布,乌克兰已加入成为这项决草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发程时与青年合作是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

具有体和专题性,集中于取得具体的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

仍须选举第五十八届要委员席和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次开得非常成功,以后还将举办

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员席未能出席,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员出席了

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

席缺席,副席范登贝尔赫先生(荷兰)

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员席参加了该次

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体 委员继续审这个程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

上宣布,乌克兰已加入成为这项决草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发程时与青年合作是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸织密切合,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中取得具体的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选十八届会议各主要委员会副主席和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将会议

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的一批特别工七十会议期间开始工

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的会议

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的会议服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员会主席参加了该次会议

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

7次全体会议 委员会继续审议这个议程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发会议议程时与青年合是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有和专题性,集中于取得具的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选举第五十八届会议要委员会和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办会议

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员会未能出会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出会议

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

范登贝尔赫先生(荷兰)会议

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的会议

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的会议服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员会参加了该次会议

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次会议 委员会继续审议这个议程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会
réunion officieuse
非正式会
session plénière; séance plénière
全体会
une petite réunion
小会
une réunion de groupe
小组会
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选举第五十八届各主要委员会副主席和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次开得非常成功,以后还将举办

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员会主席未能出席,Solari-Yrigoyen和Yalden代表委员会出席了

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏欢迎日本参加筹备

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔(荷兰)主持

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺和斯迈思女士参加我们今天的

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡都认识到这一

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员会主席参加了该次

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体 委员会继续审这个程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

上宣布,乌克兰已加入成为这项决草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发程时与青年合作是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发会议与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

大会仍须选举第五十八届会议各主要委员会副主席和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办会议

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员会主席未能出席会议,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员会出席了会议

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎加筹备会议

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持会议

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

我感谢盖埃诺先生和斯迈思女士加我们今天的会议

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的会议服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员会主席加了该次会议

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员会会议

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体会议 委员会继续审议这个议程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥哈根首脑会议的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.

贸发与世贸组织密切合作,提供贸易方面的技术援助。

Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.

具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。

L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.

仍须选举第五十八届各主要委员副主席和报告员。

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次开得非常成功,以后还将举办

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届期间开始工作。

Le Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le Comité était représenté par M. Solari Yrigoyen et M. Yalden.

由于委员主席未能出席,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委员出席了

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备

En l'absence du Président, M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席范登贝尔赫先生(荷兰)主持

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的

Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.

蒙特雷、多哈和约翰内斯堡都认识到这一点。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方秘书。

Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.

这种办法,每年将可以为区域集团或其他集团提供最多至500次的服务。

Le Président du Comité a pris part à cette réunion.

委员主席参加了该次

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际和讨论的结果必须下达到国家一级。

Il y a eu aujourd'hui même une réunion du Conseil de gouvernement à Abidjan.

今天在阿比让召开了政府委员

7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.

第7次全体 委员继续审这个程项目。

Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.

上宣布,乌克兰已加入成为这项决草案的提案国。

Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.

在执行人发程时与青年合作是至关重要的。

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,