法语助手
  • 关闭

优缺点

添加到生词本

yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则缺点直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评缺点进行了些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术缺点质量指标纳入其中更有值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这背景下看待第二个全球合作框架缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这情况下,进行谈判主要目是确定各投标缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件所列意见或下文所述意见缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其缺点,都遭到些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法般原则包括兼收并容、各活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出份关于宣言缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两办法均各有缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了份文件,其中载有对药物管制署运作缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价优缺点了一些讨

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排优缺点了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议动本身优缺点来对它们审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术优缺点质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨了从基金给项目拨款优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收优缺点评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,谈判是确定各种投标优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不优缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言优缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其优缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作优缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提的行动本身的对它们进行审

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

有关各不同技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建,姑且不论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们不会总是同意所有建,我们继续根据其判断那些建

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

中有些方面存在共同缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案自身缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则缺点一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术缺点质量指标纳入中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,该在这种背景下看待第二个全球合作框缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判主要目是确定各种投标缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论缺点,都遭到一些维护狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,中载有对药物管制署运作缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提的行动本身的来对它们进行审

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

的第三方调解具有(见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

将有关各技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建,姑且论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将会总是意所有建,我们将继续根据其来判断那些建

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则缺点一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

战略环境评价缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

采取不同技术支助安排缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身缺点它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术缺点质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判主要目是确定各种投标缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关获得性、复杂性及主要缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有源备选方案缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言缺点照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有缺点,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其缺点来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有药物管制署运作缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方共同优缺点

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身优缺点审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价优缺点进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排优缺点进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身优缺点来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同优缺点(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术优缺点质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款优缺点

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

实施之前,这样一种税收优缺点需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该这种背景下看待第二个全球合作框架优缺点

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

这种情况下,进行主要目是确定各种投标优缺点

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见优缺点并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要优缺点

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其优缺点,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案优缺点

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组编列出一份关于宣言优缺点对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有优缺点,因此委员此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其优缺点断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作优缺点所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身审议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则一直在受到激烈辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取不同技术支助安排进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议行动本身来对它们进行审议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同第三方调解具有不同(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

组讨论了从基金给项目拨款

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判主要目是确定各种投标

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列意见或下文所述意见并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益成员坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共同办法一般原则包括兼收并容、各种活动互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审议所有能源备选方案

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

组在编列出一份关于宣言对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上意见将是十分宝贵

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作所作评估结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共同的

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的议。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的不同技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提议的行动本身的来对它们进行议。

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

不同的第三方调解具有不同的(详见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

建议将有关各不同技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有详细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与不同类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建议,姑且不论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

系统共同办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度议所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建议后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将不会总是同意所有建议,我们将继续根据其来判断那些建议。

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,
yōu-quēdiǎn
qualité et défaut ;
points forts et points faibles
法 语 助手

Ici, des forces et faiblesses communes sont apparues dans certains domaines.

其中有些方面存在共

Chaque projet présenté doit être examiné individuellement, cas par cas.

每项提案应按其自身的

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的一直在受到激烈的辩论。

Des débats ont eu lieu sur le bien-fondé des évaluations stratégiques, d'impact sur l'environnement.

对战略环境评价的进行了一些讨论。

On a évalué les avantages et les inconvénients des diverses formules d'appui technique possibles.

对可能采取的技术支助安排的进行了评估。

Nous sommes prêts à examiner les mesures proposées en fonction du mérite de chacune.

我们愿意根据每项提的行动本身的来对它们进行审

Tous les médiateurs présentent des avantages et des inconvénients (voir annexe).

的第三方调解具有(见附件)。

Des indicateurs qualitatifs sur les mérites des différentes techniques seraient, a-t-on laissé entendre, plus utiles.

将有关各技术的的质量指标纳入其中更有价值。

Le Groupe consultatif a examiné les avantages et les inconvénients des allocations axées sur les projets.

咨询小组讨论了从基金给项目拨款的

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种税收的需要进行评估。

Les succès et les échecs du deuxième cadre de coopération mondiale devraient être envisagés dans ce contexte.

因此,应该在这种背景下看待第二个全球合作框架的

Dans ces cas, les négociations servent essentiellement à déterminer les avantages et les inconvénients des différentes soumissions.

在这种情况下,进行谈判的主要目的是确定各种投标的

On n'a pas examiné les points forts ou les points faibles des suggestions indiquées à l'annexe I ou décrites ci-après.

附件一所列的意见或下文所述的意见的并没有细阐明。

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了与类型数据有关的可获得性、复杂性及主要

Chacune de ces propositions, aussi louable soit-elle, a été farouchement combattue par certains membres défendant des intérêts propres bien définis.

每项建,姑且论其,都遭到一些维护其狭隘自身利益的成员的坚决抵制。

Le Groupe de travail a décidé en outre que les travaux devaient porter sur les éléments principaux suivants

全系统共办法的一般原则包括兼收并容、各种活动的互助互补、协调和信息分享,以及从社会、经济和环境角度审所有能源备选方案的

Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.

小组在编列出一份关于宣言的对照表和有关建后,选择采用宣言形式。

Cependant, l'une ou l'autre solution avaient leurs avantages et leurs défauts et l'avis de la Commission sur ce point serait précieux.

然而两种办法均各有,因此委员在此问题上的意见将是十分宝贵的。

Nous ne serons pas toujours d'accord avec toutes les propositions, et nous continuerons à évaluer chaque proposition sur la base de ses mérites.

我们将会总是意所有建,我们将继续根据其来判断那些建

Il a communiqué au Comité un document renfermant les résultats d'une évaluation des points forts et des points faibles de l'action du Programme.

向委员会提供了一份文件,其中载有对药物管制署运作的所作评估的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优缺点 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


优美动听, 优美动听的嗓音, 优美迷人的住处, 优盘, 优球蛋白, 优缺点, 优容, 优柔, 优柔寡断, 优柔寡断的,