法语助手
  • 关闭

企业委员会

添加到生词本

comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女主公会主席已当选为世界女委员会主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小,国家委员会采取了为妇女创办提供积极援助政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与会者报告说,国际移徙组织组建了一个咨询委员会

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工中,委员会应成立一个职业平等委员会

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,委员会将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋与《稳定公咨询委员会密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事会是这些管理委员会,欧安组织协助理事会举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展委员会”,另一个是“投资、和发展委员会”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公投资协定和咨询委员会

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协会推举为旅游商品委员会副会长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内没有遵守委员会命令,委员会向有关国家法院申请发布适当命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开招标过程,也没有同利比里亚专营和合同委员会协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营和合同委员会

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营行政委员会和劳资调解委员会代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型和小委员会、全国公共住房基金会。

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔各方还必须成立一个小委员会,帮助小获得北美自由贸易协定规定开放政府采购市场所带来利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有在人员服务领域制定创新解决方案(与委员会、地方行政区域合作伙伴等联合开展各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女委员会和国家妇女委员会合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事会核投资、和发展委员会第一届会议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,委员会和贸易委会商定运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席已当选为世界女企业委员会主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇女创办企业提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与会者报告说,国际移徙组织组建了一个企业咨询委员会

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,雇用200名以上职工的企业中,企业委员会应成立一个职业平等委员会

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,企业可要求委员会将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的企业咨询委员会密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事会是这些企业的管理委员会,欧安组织协助理事会举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展委员会”,另一个是“投资、企业和发展委员会”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和企业咨询委员会

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协会推举为旅游商品企业委员会副会长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

特定时限内企业没有遵守委员会的命令,委员会可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同委员会协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同委员会

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女国营企业行政委员会和劳资调解委员会中的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型企业和小企业委员会、全国公共住房基金会。

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业委员会,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业人员服务领域制定创新解决方案(与企业委员会、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女委员会和国家妇女企业委员会合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事会核可投资、企业和发展委员会第一届会议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业委员会和贸易委会商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公主席已当为世界女企业主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家采取了为妇女创企业提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与者报告说,国际移徙组织组建了一个企业咨询

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

后,在雇用200名以上职工的企业中,企业应成立一个职业平等

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,企业可要求将案件转交相关成国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的企业咨询密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事是这些企业的管理,欧安组织协助理事

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展”,另一个是“投资、企业和发展”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和企业咨询

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协为旅游商品企业长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内企业没有遵守的命令,可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政和劳资调解中的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型企业和小企业、全国公共住房基金

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业在人服务领域制定创新解决方案(与企业、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女和国家妇女企业合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事核可投资、企业和发展第一届议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业和贸易委商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席世界女企业委员会主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了妇女创办企业提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与会者报告说,国际移徙组织组建了一个企业咨询委员会

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工的企业中,企业委员会应成立一个职业平等委员会

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,企业可要求委员会将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的企业咨询委员会密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事会是这些企业的管理委员会,欧安组织协助理事会

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展委员会”,另一个是“投资、企业和发展委员会”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和企业咨询委员会

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协会旅游商品企业委员会副会长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内企业没有遵守委员会的命令,委员会可向有关国家法院申请发布适的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同委员会协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同委员会

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政委员会和劳资调解委员会中的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型企业和小企业委员会、全国公共住房基金会。

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业委员会,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业在人员服务领域制定创新解决方案(与企业委员会、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女委员会和国家妇女企业委员会合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事会核可投资、企业和发展委员会第一届会议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业委员会和贸易委会商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公会主席已当选世界女企业委员会主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会妇女创办企业提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名会者报告说,国际移徙组织组建一个企业咨询委员会

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工的企业中,企业委员会应成立一个职业平等委员会

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,企业可要求委员会将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求公约》的企业咨询委员会密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事会是这些企业的管理委员会,欧安组织协助理事会举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展委员会”,另一个是“投资、企业和发展委员会”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参公约》的投资协企业咨询委员会

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协会推举旅游商品企业委员会副会长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特时限内企业没有遵守委员会的命令,委员会可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同委员会协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同委员会

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政委员会和劳资调解委员会中的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

其他公共机构签订两项框架协:全国微型企业和小企业委员会、全国公共住房基金会。

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业委员会,帮助小企业获得北美自由贸易协的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业在人员服务领域制创新解决方案(企业委员会、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,国家妇女委员会和国家妇女企业委员会合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事会核可投资、企业和发展委员会第一届会议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业委员会和贸易委会商的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女主公会主席已当选为世界女员会主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

,国家员会采取了为妇女创办提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与会者报告说,国际移徙组织组建了一个咨询员会

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工的员会应成立一个职业平等员会

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,可要求员会将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的咨询员会密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种事会是这些员会,欧安组织协助事会举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展员会”,另一个是“投资、和发展员会”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和咨询员会

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协会推举为旅游商品员会副会长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内没有遵守员会的命令,员会可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营和合同员会协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营和合同员会

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营行政员会和劳资调解员会的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型和小员会、全国公共住房基金会。

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小员会,帮助小获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有在人员服务领域制定创新解决方案(与员会、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女心网络运作,与国家妇女员会和国家妇女员会合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请事会核可投资、和发展员会第一届会议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,员会和贸易会商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公主席已当选为世界女企业委员主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员采取了为妇女创办企业提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与者报告说,国际移徙组织组建了一个企业咨询委员

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,200名以上职工的企业中,企业委员应成立一个职业平等委员

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,企业可要求委员将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的企业咨询委员密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种是这些企业的管委员,欧安组织协助举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展委员”,另一个是“投资、企业和发展委员”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和企业咨询委员

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协推举为旅游商品企业委员长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果特定时限内企业没有遵守委员的命令,委员可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同委员协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同委员

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女国营企业行政委员和劳资调解委员中的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型企业和小企业委员、全国公共住房基金

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业委员,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业人员服务领域制定创新解决方案(与企业委员、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女委员和国家妇女企业委员合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请核可投资、企业和发展委员第一届议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业委员和贸易委商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女主公会主席已当选为世界女委员会主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小,国家委员会采取了为妇女创办提供积极援助政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与会者报告说,国际移徙组织组建了一个咨询委员会

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工中,委员会应成立一个职业平等委员会

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

根据第4(4)条,委员会将案件转交相关成员国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋与《稳定公咨询委员会密切合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事会是这些管理委员会,欧安组织协助理事会举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展委员会”,另一个是“投资、和发展委员会”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公投资协定和咨询委员会

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协会推举为旅游商品委员会副会长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内没有遵守委员会命令,委员会向有关国家法院申请发布适当命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开招标过程,也没有同利比里亚专营和合同委员会协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营和合同委员会

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营行政委员会和劳资调解委员会代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型和小委员会、全国公共住房基金会。

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔各方还必须成立一个小委员会,帮助小获得北美自由贸易协定规定开放政府采购市场所带来利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有在人员服务领域制定创新解决方案(与委员会、地方行政区域合作伙伴等联合开展各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女委员会和国家妇女委员会合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

根据《阿克拉协议》第201段,将请理事会核投资、和发展委员会第一届会议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,委员会和贸易委会商定运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,
comité d'entreprise 法 语 助手

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业主公主席已当选为世界女企业主席。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家采取了为妇女创办企业提供积极援助的政策。

Un participant a indiqué que l'Organisation internationale des migrations avait créé un comité consultatif du secteur des entreprises.

一名与者报告说,国际移徙组织组建了一个企业咨询

Enfin, dans les entreprises employant au moins deux cents salariés, le comité d'entreprise constitue une commission de l'égalité professionnelle.

最后,在雇用200名以上职工的企业中,企业应成立一个职业平等

En vertu de l'article 4 4), les entreprises peuvent demander à la Commission de renvoyer l'affaire à l'État membre concerné.

据第4(4)条,企业可要求将案件转交相关成国。

En particulier, l'OCDE s'efforcera de travailler en étroite concertation avec le Conseil consultatif de l'entreprise du Pacte de stabilité.

其是,经合组织将谋求与《稳定公约》的企业咨询合作。

Les conseils assurent l'administration de ces entreprises et l'OSCE a fourni une assistance à l'organisation des élections à ces conseils.

这种理事是这些企业的管理,欧安组织协助理事举办选举。

Il y aura deux commissions: une Commission du commerce et du développement et une Commission de l'investissement, des entreprises et du développement.

一个是“贸易和发展”,另一个是“投资、企业和发展”。

La BERD participe en outre activement au Pacte sur les investissements et aux travaux du Conseil consultatif des entreprises du Pacte de stabilité.

而且,欧洲复兴开发银行还积极参与《稳定公约》的投资协定和企业咨询

La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.

被青海省旅游协推举为旅游商品企业长单位。

Si l'entreprise ne s'exécute pas dans un certain délai, la commission peut se tourner vers le tribunal national compétent pour demander une injonction.

如果在特定时限内企业没有遵守的命令,可向有关国家法院申请发布适当的命令 。

Il n'y a pas eu de processus d'appel d'offres ouvert ou officiel ni de consultation avec la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有正式或公开的招标过程,也没有同利比里亚专营企业和合同协商过。

Le marché conclu n'a fait l'objet d'aucun appel d'offres ouvert, et il n'a pas été soumis à la Commission libérienne des monopoles et des contrats.

没有公开竞标过程,合同没有提交专营企业和合同

Il s'agit de garantir une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des entreprises publiques et dans les conseils de prud'hommes.

这里是指保证男女在国营企业行政和劳资调解中的代表比例更加均衡。

Deux accords-cadres ont été conclus avec d'autres institutions publiques: la Commission nationale des micro et petites entreprises (CONAMYPE) et le Fonds national pour l'habitation populaire (FONAVIPO).

已与其他公共机构签订了两项框架协定:全国微型企业和小企业、全国公共住房基金

En outre, elles doivent établir un comité des petites entreprises, pour aider ces dernières à bénéficier des avantages d'une libéralisation des marchés publics dans le cadre de l'ALENA.

此外,缔约各方还必须成立一个小企业,帮助小企业获得北美自由贸易协定规定的开放政府采购市场所带来的利益。

Il invite les entreprises à développer des solutions innovantes dans le domaine des services au personnel (actions conjointes avec les comités d'entreprise, partenariat avec les collectivités locales, etc.).

该条款呼吁所有企业在人服务领域制定创新解决方案(与企业、地方行政区域的合作伙伴等联合开展的各项行动)。

La Cellule des femmes intervient par l'intermédiaire d'un réseau de centres des femmes et collabore avec le Conseil national des femmes et le Conseil national des femmes chefs d'entreprise.

妇女部门通过妇女中心网络运作,与国家妇女和国家妇女企业合作。

Conformément au paragraphe 201 de l'Accord d'Accra, le Conseil est invité à approuver le rapport de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement sur sa première session.

据《阿克拉协议》第201段,将请理事核可投资、企业和发展第一届议报告。

Toutefois, les recommandations relatives à la sécurité des transports qui avaient été adoptées par la Commission des entreprises et par la Commission du commerce étaient trop générales et trop vagues.

然而,企业和贸易委商定的运输保安建议过于宽泛和含糊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企业委员会 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


企业经理, 企业亏损, 企业联合组织, 企业食堂, 企业所得税, 企业委员会, 企业文化, 企业效率, 企业职工入股制, 企业主,