法语助手
  • 关闭
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
年的收成比以往哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往从未楚的表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我回忆着以往的日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候都更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

,泛大西洋国家间的贸易比以往更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们以往的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

,应当保留以往使用的标

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

,这一需要比以往更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

以往更加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

出席会议的青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比以往更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


créatininémie, créatininurie, créatinique, créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
今年收成比以往哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往从未如此表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步状态中,我回忆着以往日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们财政状况比以往都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候都更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们以往承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

今天比以往更加需要作出这样承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比以往更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
今年收成比以往哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往从未如清楚表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散态中,我回忆着以往日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们财政况比以往都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候都更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间贸易比以往更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们以往承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

当保留以往使用标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

今天比以往更加需要作出这样承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比以往更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
今年的收成比以往哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往未如此清楚的表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

由散步的状态中,回忆着以往的日

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

去年移民,的财政状况比以往都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

那以后,以往任何时候都更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间的贸易比以往更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

认为这点比以往更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

须重申以往的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用的标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

今天比以往更加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议的青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

须继续工作——比以往更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
年的收成比以往哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往从未如此清楚的表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我回忆着以往的日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候都了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

大西洋国家间的贸易比以往重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们以往的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用的标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

,这一需要比以往为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

以往加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

出席会议的青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比以往加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
今年的收成比哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

从未如此清楚的表达

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

由散步的状态中,我回忆着的日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

从去年移民,我们的财政状况比都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那后,我比任何时候都更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间的贸易比更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保使用的标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比任何时候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

今天比更加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是年报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议的青年代表多于

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组向政府转交了6起案件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
的收成比以



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

从未如此清楚的表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我回忆着的日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去移民,我们的财政状况比低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比时候更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西洋国家间的贸易比更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留使用的标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比时候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

今天比更加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议的青代表多于

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
今年的收成比以往哪年好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往从未如此清楚的表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我回忆着以往的日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的财政状况比以往低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

西洋国家间的贸易比以往重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们以往的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用的标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

,这一需要比以往为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

以往加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往任何时候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

出席会议的青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比以往加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


crésyler, crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,
yǐ wǎng
autrefois; auparavant; jadis
La récolte de l'année est meilleure qu'aucune des années précédentes.
今年的收成比以往哪年都好。



autrefois
auparavant
jadis

这里~是一片荒野.
Autrefois, ici c'était une vaste étendue de terres incultes.


其他参考解释:
passé,e 法 语 助手

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

以往从未如此清楚的表达过。

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我回忆着以往的日子。

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往候都更热爱生了。

La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.

今天,泛大西间的贸易比以往更重要了。

À nos yeux, cela est plus important que jamais.

我们认为这点比以往更加重要。

Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.

我们必须重申我们以往的承诺。

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用的标题。

Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.

今天,这一需要比以往更为迫切。

La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

La France y est plus que jamais résolue.

以往候更决心这样做。

Une telle affirmation est plus que jamais nécessaire aujourd'hui.

今天比以往更加需要作出这样的承诺。

Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.

条约和以往候一样至关重要。

Comme nous le savons tous, cette tâche est plus urgente que jamais.

众所周知,这项挑战同以往一样紧迫。

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

本报告是以往年报告为基础的。

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天出席会议的青年代表多于以往

Cette approche est conforme aux précédentes décisions du Conseil de sécurité.

这一做法符合安全理事会以往的决定。

Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.

委员会重申以往的立场,不建议改叙。

Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.

我们必须继续工作——比以往更加努力。

Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.

工作组以往向政府转交了6起案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以往 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


以图画充实书, 以图解形式, 以土地抵押, 以退为进, 以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为,