Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作口
信息。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作口
信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口
增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
口
3.1%,女性残疾
占女性总
口
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对运
口
宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专反
口
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着口
增长,农场
规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下占总
口
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上口
基础上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西口
开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订运
口
预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地口
生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙口
70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占口
0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动口
就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动口
比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲口占世界
口
13%,但仅占世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其口
三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分口
数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口
国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
口
职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部
和非正式部
中
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作口
信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口
增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
口
3.1%,女性残疾
占女性总
口
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运口
宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖
口
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着口
增长,农
模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下占总
口
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上口
上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖口
开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运口
预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地口
生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙口
70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占口
0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动口
就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动口
比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲口占世界
口
13%,但仅占世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其口
三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分口
数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口
国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
口
职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作口
信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口
增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾男性
口
3.1%,女性残疾
女性
口
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运口
宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖
口
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着口
增长,农场
规模却在日益
降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线口
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上
口
基础上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖口
开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运口
预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地口
生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女移徙
口
70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(口
0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动口
就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动口
比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲口
世界
口
13%,但仅
世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其口
三分之一
上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分口
数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口
国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
口
职业分布包括:牧民、农民
及城市正式部门和非正式部门中
工
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作口的信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口的增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
口的3.1%,女性残疾
占女性总
口的2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展反对贩运
口的宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
克没有专门的反贩卖
口的法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着口的增长,农场的规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下的占总
口的36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
一
较是在15岁以上
口的基础上进行的。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
一事件标志着结束跨大西洋贩卖
口的
。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
类数据有助于制订贩运
口的预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地口的生计中发挥重要的作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙口的70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占口的0.5%)的国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动口的就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动口的
率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲口占世界
口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其口的三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
部分
口的数目大约为7亿,我们必须倾听他们的心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
一趋势造成许多最不发达国家
口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
口的职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中的工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作的信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄的增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾男性总
的3.1%,女性残疾
女性总
的2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运的宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着的增长,农场的规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下的总
的36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上的基础上进行的。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖的开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运的预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地的生计中发挥重要的作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女移徙
的70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(的0.5%)的国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动的就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动的比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲世界
的13%,但仅
世界贸易的3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其的三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分的数目大约为7亿,我们必须倾听他们的心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
的职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中的工
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
3.1%,女性残疾
占女性总
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着增长,农场
规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下占总
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上基础上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲占世界
13%,但仅占世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作口
信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄口
增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
口
3.1%,女性残疾
占女性总
口
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运口
教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖
口
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着口
增长,农场
规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下占总
口
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上口
基础上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖口
开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数有助于制订贩运
口
预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地口
生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙口
70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占口
0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
估计,直布罗陀商业活动
口
就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动口
比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲口占世界
口
13%,但仅占世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其口
三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分口
数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口
国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
口
职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作的信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄的增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
的3.1%,女性残疾
占女性总
的2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运的宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着的增长,农场的规
日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活贫困线以下的
占总
的36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是15岁以
的基础
进行的。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖的开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运的预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然当地
的生计中发挥重要的作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
有些国家,妇女占移徙
的70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占的0.5%)的国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动的就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
过去几年中,参加经济活动
的比率和就业率略有
升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲占世界
的13%,但仅占世界贸易的3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其的三分之一以
重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分的数目大约为7亿,我们必须倾听他们的心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
的职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中的工
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
3.1%,女性残疾
占女性总
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着增长,农场
规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫下
占总
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁上
基础上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖开始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运预防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲占世界
13%,但仅占世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其三分之一
上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
职业分布包括:牧民、农民
及城市正式部门和非正式部门中
工
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.
表5提供了工作信息。
L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.
小学年龄增长率为23.9%。
Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.
从性别结构来看,男性残疾占男性总
3.1%,女性残疾
占女性总
2.5%。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒反对贩运
宣传教育。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖
法律。
Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.
随着增长,农场
规模却在日益下降。
Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.
生活在贫困线以下占总
36%。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一比较是在15岁以上基础上进行
。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖始。
Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.
这类数据有助于制订贩运防战略和对应措施。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地生计中发挥重要
作用。
Dans certains pays, elles représentent entre 70 et 80 % du total de la population migrante.
在有些国家,妇女占移徙70%至80%。
Les cas de VIH et de sida sont peu fréquents (0,5 % de la population).
尼泊尔是艾滋病流行率低(占0.5%)
国家。
Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.
据估计,直布罗陀商业活动就业率为97%。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动比率和就业率略有上升。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲占世界
13%,但仅占世界贸易
3%。
Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.
安哥拉做到了让其三分之一以上重新从事生产性活动。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分数目大约为7亿,我们必须倾听他们
心声。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家国际迁徙,尤其是向欧洲
移徙。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。