有奖纠错
| 划词

Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.

他们占12%,他们当中65%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.

福克先生和他们发现这个并不,街上几乎是没有行

评价该例句:好评差评指正

Londre est la ville la plus grande et la plus peuplée de l'Angleterre.

伦敦是英国面积最大、市。

评价该例句:好评差评指正

Le peuplement de l'Australie est un peu faible.

澳大利亚密度有点低。

评价该例句:好评差评指正

La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.

出生率是一项关于出生数量研究。

评价该例句:好评差评指正

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家增加了两百万。

评价该例句:好评差评指正

D'ici à 2040, les plus de 60 ans représenteront 28% de la population.

2040年时60岁以上将会占总数28%。

评价该例句:好评差评指正

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速增长会引发很社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是随着强劲增扎速度因素,解释了这种经济实力增长。

评价该例句:好评差评指正

New York est la ville américaine la plus peuplée.

纽约是美国市。

评价该例句:好评差评指正

Les agglomérations chinoises compteront ainsi 280 millions d’urbains supplémentaires dans les vingt années à venir.

在未来二十年,中国将增加2亿8千万。

评价该例句:好评差评指正

La population a diminué de 10 % dans ce pays.

这个国家减少了10%。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .

农业老龄化问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Les travails de démographe ne sont pas faciles.

统计工作不好做。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反对新出台迁徙政策。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.

这样才可以根本提高我们农村收入。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房情况报告。

评价该例句:好评差评指正

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻农村面临风险和脆弱性应与创造工作机会时进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对贩运问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%肯尼亚缺少足够和营养平衡食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

27 % de sa population est composée de résidents étrangers.

它有27%人口,由外国居民组成。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.

您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口普查

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qu'est-ce qu'on peut faire face à cette situation démographique qui est la nôtre?

面对我们人口状况,我们能做

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.

28%退休人口,对于大城市来说,这个比还是挺高

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.

对比一下,巴黎退休人口是18%,波尔多是17%。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Les étudiants y représentent près d’un quart de la population !

学生几乎占人口四分之一!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.

该地区位于欧人口最稠密地区。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais la répartition de la population est très inégale.

人口分布十分不均匀。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯人口角度看,他们离去会是一大损失。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que le français est parlé par 274 millions de personnes.

因为有着2亿7千四百万人口在说法语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et année après année, la population mondiale en consomme toujours plus.

不过,年复一年,世界人口能源消耗越来越多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis à Chypre, il reste un village mixte.

在塞浦路斯,存在一个人口混合村庄。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais seulement une centaine sont portés par 86% de la population.

但实际上,只有约一百个姓氏被86%中国人口所使用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est peuplée majoritairement par des Russes.

主要人口是俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme le Kenya, les autres pays à la démographie la plus dynamique suivent ce modèle.

和肯尼亚一样,其他人口最多国家也遵循这种模式。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

D’autre part une réduction trop forte de la population mettrait l’économie nationale en danger.

另一方面,人口大量减少也让国家经济陷入危机中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年人口普查记录了超过 19,000 种母语。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II ne faut pas oublier l’ampleur de la population chinoise.

但不要忘了中国人口数量啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle comptait 2 millions d'habitants dans les années 40.

20世纪40年代,重庆人口数量为200万。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, en 200 ans, la population mondiale a fait ça.

总之,在过去200年里,世界人口经历了显着增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接