法语助手
  • 关闭

买得起

添加到生词本

Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对多数发展中国而言仍是重挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

多数区域,对于老年人来,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

们曾努力使医药价格让人买得起,这们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区过移动电话信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受们穿装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区过移动电话

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让,这我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这困难是住房能否问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家,又到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入口现在能够移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有都能(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

本书大家都

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

方面遇到困难是住房能否问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家,又到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用好”

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医价格让人,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

必须通过可靠分销机制,让大家,又到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

和其他供应,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是主要题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

曾努力使医药价格让人买得起,这方面我还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,