法语助手
  • 关闭
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面的收入:参观服、统计产品、礼品销售处、书报摊业、停车场业、饮和其他商业业

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明的日期总是比该杂志出现在书报摊的日期早几天,如果不是早个星期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事个P-4员额的薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业以及诸如礼品销售处和书报摊业的其他创收活动提供督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和期刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列面的收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明的日期总是志出现在书报摊的日期早几天,如果不是早个星期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅个P-4员额的薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务的其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅志、书报、学报和期刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的例还较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面的收入:参观服务、统、礼销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明的日期总是比该杂志出现在书报摊的日期早几天,如果不是早星期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,并呼吁委会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅P-4的薪金和般工作人费用及工作人薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼销售处和书报摊业务的其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和期刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了地区的广泛认可,市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下方面的收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》其文章上标明的日期总是比该杂志出现书报摊的日期早几天,如果不是早个星期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅个P-4员额的薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务的其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和期刊;20 000美元用于线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明总是比该杂志出现在书报早几天,如果不是早个星话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨行为,并呼吁委员会立即对此进行密监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅个P-4员额薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚斯亚贝巴非盟和平支助小组购置纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会形象”研究报告,“有关妇女问题报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历女记者人数增加,却是令人乐观项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策比例还比较低;大众传媒内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面的收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明的日期总比该杂志出现在书报摊的日期几天,如果不期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅P-4员额的薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务的其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和期刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了区的广泛认可,在市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面的收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明的日期总是比该志出现在书报摊的日期早几天,如果不是早个星期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅个P-4员额的薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务的其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于志、书报、学报和期刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停的骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面的收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明的日期总是比该杂志出现在书报摊的日期早几天,如果不是早个星期的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨的行为,委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅个P-4员额的薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务的其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和期刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

创刊半年来,得到了仙桃地区广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停骚扰和威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务和其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周刊》在其文章上标明总是比该杂志出现在书报早几天,如果不是早个星话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报和其他媒介煽动暴力和仇恨行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助务厅个P-4员额薪金和般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处和书报摊业务其他创收活动提供监督和行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报和刊;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚斯亚贝巴非盟和平支助小组购置切纸机和其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯国妇女联盟关于“妇女在媒体和社会形象”研究报告,“有关妇女问题报刊文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历女记者人数增加,却是令人乐观项可靠由,因为她们将不断向书报出版物注入女性视角和敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策比例还比较低;大众传媒内容还存有着性别歧视和传统角色定型,些影视节目、广告、书报刊中仍有些对妇女形象歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象敏感性和批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,
shū bào
livres et journaux

Fondé six ans, Avenue des domaines a été largement reconnue dans la ville de Xiantao tous les kiosques livre gratuit!

年来,得到了仙桃地区的广泛认可,在仙桃市所有书报亭免费赠送!

Le propriétaire de l'établissement de restauration rapide kurde était originaire de Turquie et avait fait l'objet à de nombreuses reprises d'actes de vandalisme et de menaces ces derniers mois.

库尔德书报摊主人来自土耳其,近几个月来直受到不停的骚扰威胁。

Les 15 690 000 restants (40 %) proviennent des sources suivantes : services fournis aux visiteurs, produits statistiques, boutiques-cadeaux, kiosque à journaux, exploitation des garages, services de restauration et autres activités commerciales.

其余1 569万美元(40%)来自下列方面的收入:参观服务、统计产品、礼品销售处、书报摊业务、停车场业务、饮食业务其他商业业务。

M. Hillman (États-Unis d'Amérique) répond que Newsweek mentionne toujours pour ses articles des dates antérieures de plusieurs jours, voire d'une semaine, à la date de parution du magazine dans les kiosques.

希尔曼先生(美利坚合众国)回答说,《新闻周》在其文章上标明的日总是比该杂志出现在书报摊的日早几天,如果不是早个星的话。

En outre, le Conseil de sécurité exige que toutes les parties ivoiriennes cessent toute incitation à la violence et à la haine dans les médias radiodiffusés, audiovisuels et écrits ainsi que dans tout autre média, et demande au Comité d'y veiller attentivement et sans délai.

此外,安全理事会还要求科特迪瓦各方停止切通过广播、书报其他媒介煽动暴力仇恨的行为,并呼吁委员会立即对此进行密切监测。

IS3.82 Le montant de 428 100 dollars couvrirait le traitement, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel concernant un poste P-4 dont le titulaire assure, au Bureau des services centraux d'appui au Siège, le contrôle et l'appui administratif relatifs aux services de restauration, ainsi qu'à d'autres activités productrices de recettes, comme l'exploitation de la boutique-cadeaux et du kiosque à journaux.

IS3.82 428 100美元将用于总部中央支助事务厅个P-4员额的薪金般工作人员费用及工作人员薪金税,以便为餐饮业务以及诸如礼品销售处书报摊业务的其他收活动提供监督行政支助。

Un montant de 155 000 dollars est proposé pour l'achat d'ouvrages de référence et les abonnements à divers magazines, revues et périodiques, ainsi que 20 000 dollars pour la publicité extérieure en ligne, 4 000 dollars pour des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats et 3 000 dollars pour des déchiqueteuses et d'autres fournitures pour l'Équipe d'appui aux activités de paix de l'Union africaine à Addis-Abeba.

拟议编列经费155 000美元,用于订阅杂志、书报、学报;20 000美元用于在线对外广告;4 000美元用于成果预算海报;3 000美元用于为亚的斯亚贝巴非盟平支助小组购置切纸机其他用品。

Selon l'étude réalisée par l'UNFT sur L'image de la femme dans les média et la société, "l'écriture journalistique sur la femme reste quantitativement faible et qualitativement mal répartie", avant de conclure que l'augmentation du nombre de journalistes femmes de niveau universitaire est un solide motif d'optimisme dans la mesure où elles vont continuer à injecter dans la production journalistique un regard et une sensibilité de femmes qui feront contrepoids à la perspective "mâle" développée notamment dans la rubrique "faits divers".

根据突尼斯全国妇女联盟关于“妇女在媒体社会的形象”的研究报告,“有关妇女问题的报文章数量不多,质量也高低不”,但有大学学历的女记者人数的增加,却是令人乐观的项可靠理由,因为她们将不断向书报出版物注入女性的视角敏感,从而与在“社会新闻”栏目中表现的“男性”观察相抗衡。

À l'heure actuelle, le taux de participation des femmes à la prise de décisions dans les médias est encore faible; par ailleurs, des éléments de discrimination en raison du sexe et des stéréotypes persistent dans la teneur des médias; certains films, des émissions de télévision, des annonces publicitaires et les journaux déforment encore l'image des femmes, portent atteinte à et même insultent ces dernières; et le public manque de sensibilité ou de conscience critique envers la discrimination fondée sur le sexe qui se manifeste ainsi.

目前,妇女参与传媒决策的比例还比较低;大众传媒的内容还存有着性别歧视传统角色定型,些影视节目、广告、书报中仍有些对妇女形象的歪曲、贬低甚至侮辱性描绘;公众缺乏对媒体中性别歧视现象的敏感性批判能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书报 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


书案, 书版印刷, 书包, 书包(学生的), 书包(学生用语), 书报, 书背, 书本, 书本上的, 书本上学来的,