法语助手
  • 关闭

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与主语成份性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一主语和一动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,主语“数据”词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一问题问“表明签字人认可”语在语法上主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两并列主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一更复杂情况:第二动词主语另一人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一更复杂情况:第二动词主语另一人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

主语个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,短语的主语“数据”个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语

Qu'est-ce qu'il y a....?

里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另个问题问“表明签字人认可”短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释个更复杂的情况:第二个动词的主语个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第人称复数代词,任何宾语或主语样,结果种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释个更复杂的情况:第二个动词的主语个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被词的

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个和一个词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人() 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

词与相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

词的成为施者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语语法上的什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的从句,qui代替leschandeliers从句中作,argent这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

我们想解释一个更复杂的情况:第二个词的另一个人或者物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

我们想解释一个更复杂的情况:第二个词的另一个人或者物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一和一动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的“数据”这词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人() 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

要动词的成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上的什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两并列的从句,qui代替leschandeliers在从句中作,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一更复杂的情况:第二动词的另一人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一更复杂的情况:第二动词的另一人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一主语和一动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的主语“数据”这词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一“表明签字人认可”这一短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一更复杂的情况:第二动词的主语另一人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一更复杂的情况:第二动词的主语另一人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与成份性保持一

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

宾语变成被动时态动词

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人() 对他说出我秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里il)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

要动词成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列从句,qui代替leschandeliers在从句中作,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂情况:第二个动词另一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂情况:第二个动词另一个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个主语和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的主语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字”这一短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

用到两个并列的主语,qui代替leschandeliers在从主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语另一个或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语另一个或者动物。怎么办?

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语份的性致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

般包括主语个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这短语的主语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另个问题问“表明签字人认可”这短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释个更复杂的情况:第二个动词的主语个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第人称复数代词,任何宾语或主语样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释个更复杂的情况:第二个动词的主语个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

主语个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,短语的主语“数据”个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语

Qu'est-ce qu'il y a....?

里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另个问题问“表明签字人认可”短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释个更复杂的情况:第二个动词的主语个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第人称复数代词,任何宾语或主语样,结果种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释个更复杂的情况:第二个动词的主语个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,