法语助手
  • 关闭

为……而……

添加到生词本

wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
Nous acclamons pour la victoire.
我们都胜利欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人对话谈论对话,任何其它目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标努力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求其他目标牺牲经常

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也是建筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

他相信这些价值;他它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸努力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须设立建设和平委员会努力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率12.2%,的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行进行努力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持保护海洋和沿海环境做出的努力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
民而死
Nous acclamons pour la victoire.
我们都胜利而欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人对话谈论对话,任何其它目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标努力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

求其目标牺牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护备也是建筑灭火

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

相信这些价值;它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸努力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须立建和平委员会努力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行进行努力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持保护海洋和沿海环境做出的努力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
为民
Nous acclamons pour la victoire.
我们都为胜利欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人为话,任何其它目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求其他目标牺牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也是建筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

他相信这些价值;他它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须设立建设和平委员会力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率为12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行为进行力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持保护海洋和沿海环境做出的力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
为民
Nous acclamons pour la victoire.
我们都为胜利欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人为谈论任何其目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求其他目标牺牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也是建筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

他相信这些价值;他斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

必须设立建设和平委员会

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率为12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行为进行努的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全支持保护海洋和沿海环境做出的努

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
Nous acclamons pour la victoire.
我们都胜利欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人对话谈论对话,任何其它目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目努力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求其他目牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

他相信这些价值;他它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸努力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须设立设和平委员会努力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行进行努力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持保护海洋和沿海环境做出的努力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
为民而死
Nous acclamons pour la victoire.
我们都为胜利而欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人为对话谈论对话,任何其它目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标努力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求其他目标牺牲经

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人备也是建筑灭火计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

他相信这些价值;他它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸努力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须立建和平委员会努力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率为12.2%,的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行为进行努力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持海洋和沿海环境做出的努力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
民而死
Nous acclamons pour la victoire.
我们都胜利而欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一对话谈论对话,任何其它的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现努力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求其牺牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也是建筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

相信它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸努力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须设立建设和平委员会努力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家一天的到来加紧努力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行进行努力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持保护海洋和沿海环境做出的努力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
为民而死
Nous acclamons pour la victoire.
我们都为胜利而欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人为对话谈论对话,任何其它目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

追求其目标牺牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也是建筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

这些价值;它们斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续根除所有上述灾祸

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

它还必须设立建设和平委员会

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率为12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行为进行努的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全支持保护海洋和沿海环境做出的努

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成其任务与母弹药分离的任何弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取杰出成就齐心协

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,
wéi _ _ ér _ _
pour
mourir pour le peuple
民而死
Nous acclamons pour la victoire.
我们都胜利而欢呼。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Pour les tTchadiens, la lutte pour la survie est quotidienne.

乍得人则每天都在生存斗争。

Lancer un processus pour la forme ne sera pas acceptable.

进程进程是不能接受的。

Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.

我们中的一些人对话谈论对话,目的。

Nous devons tous œuvrer à leur réalisation.

我们大家必须实现这些目标努力。

Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.

不得追求他目标牺牲经常预算。

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续加强网补充人事资源。

L'équipement de protection des personnes est conçu pour la lutte contre des incendies de bâtiments.

个人保护设备也是建筑灭火设计。

Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.

他相信这些价值;他斗争。

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳将继续所有上述灾祸努力。

Elle doit également œuvrer à la création de la Commission de consolidation de la paix.

还必须设立建设和平委员会努力。

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于人类造福,不是带来危害。

Redoublons tous d'efforts pour que cela se produise.

让我们大家这一天的到来加紧努力。

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率12.2%,预算的比率5%。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续改善自己的悲惨状况奋斗。

Elargir le champ des efforts de contrôle du financement du terrorisme.

扩大管制资助恐怖主义行进行努力的范围。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持保护海洋和沿海环境做出的努力。

«toute munition qui, pour remplir sa fonction, se sépare d'une munition mère».

`完成任务与母弹药分离的任弹药'。

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持改革联合国活动作出的联合努力。

Tous doivent conjuguer leurs efforts pour garantir le succès de l'ONUDI.

大家都应当工发组织取得杰出成就齐心协力。

Les efforts déployés par l'Office pour préciser le solde des fonds ont été bien accueillis.

与会者欢迎办事处澄清基金余额现状作出的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为……而…… 的法语例句

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


韦氏手术, , 为(错误), 为(某人)扇风, 为(某人)支付费用, 为……而……, 为……争气, 为…报仇, 为…编索引, 为…辩护,