法语助手
  • 关闭
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳升起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共国,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16动步弹的士兵随即遭到来动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共国接壤,与加蓬共国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点是胡拉的谢赫阿巴山以及Metulla西的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从吉布提界延续到西北部盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议机场将座落在该岛普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共和国,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近邻居为:北2 334公里处圣赫勒拿和2 778公里处开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比岛国经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹士兵随即遭到来自自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们邻国结束它威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前书珥,正在亚述道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力基础上将目前界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告,产生摩擦主要地点是胡拉谢赫阿巴山以及Metulla西法蒂玛门。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共和国,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿和2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹的士遭到来自的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点是胡拉的谢赫阿巴山以及Metulla西的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


saproplancton, saprozoïte, saquebute, saquer, saquet, sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从东边的吉布提边延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场座落在该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴勒斯坦失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共和国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,许可以在这些努力的基础上目前的边安全安排进一扩大到东边

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点是胡拉东边的谢赫阿巴山以及Metulla西边的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite, Sarcey, sarche, sarcïde, sarcine, sarcinite,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从东边的吉布提边界延续西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边迪瓦,东边刚果共和国,北边布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

联欧洲部分发现希腊文物的最东边的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫勒拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比东边岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭来自东边的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点胡拉东边的谢赫阿巴山以及Metulla西边的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从东边升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的东边

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

东边的吉布提边界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛东边的普罗斯珀斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏东边的巴斯坦人也将失去获得土和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西边是科特迪瓦,东边是刚果共和国,北边是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最东边

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓东边区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北边2 334公里处的圣赫拿和东边2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是区国家,由墨西哥至东边岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向东边进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自东边的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们东边的邻国结束它的威胁性部署并同意对应降低军事部署,我们担当这样的角色就会较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤东边的Bir Lahlou发现了一处场有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这努力的基础上将目前的边界安全安排进一步扩大到东边边界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,东边蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要是胡拉东边的谢赫阿巴山以及Metulla西边的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sardinerie, sardiniane, sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广东,上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从的吉界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共和,北基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

到,关于所谓块 任何可能出现的进一步划界案将于以后出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿和2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地,由墨西哥至加勒比的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和接壤,与加蓬共和为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点是胡拉的谢赫阿巴山以及Metulla西的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广东,上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西科特迪瓦,刚果共和国,北布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关区块 任何可能出现的进一步划界案将以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿和2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点胡拉的谢赫阿巴山以及Metulla西的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西广东,上海。

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该岛的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共和国,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿和2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区国家,由墨西哥至加勒比岛国的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果的邻国结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础上将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和国接壤,与加蓬共和国为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点是胡拉的谢赫阿巴山以及Metulla西的法蒂玛门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,
dōng biān
est

Le soleil se lève à l'est.

太阳从升起。

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自升起、西落下。

Les salles de conférence seraient construites le long de la limite est de l'espace prévu.

这个备选方案将会议室设在整个空间的

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,南广东,

Ces points vont de la frontière avec Djibouti à l'est jusqu'au lac Salé au nord-ouest.

这些地点从的吉布提界延续到西北部的盐湖。

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'île.

拟议的机场将座落在该的普罗斯珀勒斯湾平原。

Les Palestiniens vivant à l'est de cette clôture perdront l'accès à la terre et aux ressources en eau.

栅栏的巴勒斯坦人也将失去获得土地和水资源的途径。

Il a pour pays limitrophes la Côte d'Ivoire à l'ouest, le Togo à l'est et le Burkina-Faso au nord.

西是科特迪瓦,是刚果共和,北是布基那法索。

C’est là le point le plus oriental de la partie européenne de l’URSS où l’on ait trouvé des objets grecs.

这是联欧洲部分发现希腊文物的最的地点。

L'intervenant a noté que toute nouvelle demande potentielle concernant le secteur désigné sous l'appellation de polygone est serait présentée ultérieurement.

他提到,关于所谓区块 任何可能出现的进一步划界案将于以后提出。

Ses voisines les plus proches sont Sainte-Hélène, à 2 334 kilomètres au nord, et la ville du Cap, à 2 778 kilomètres à l'est.

其最接近的邻居为:北2 334公里处的圣赫勒拿和2 778公里处的开普敦。

Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.

旅游是加勒比地区家,由墨西哥至加勒比的经济命脉。

Partant de l'Europe du Sud-Est, je voudrais me déplacer un peu vers l'est et dire quelques mots à propos de la Géorgie.

让我从东南欧再向进一步移动一下,就格鲁吉亚说几句话。

Les soldats, qui étaient armés de M16 et de fusils lance-grenades, ont alors essuyé un feu intense d'armes automatiques venant de l'est.

这些持有M16自动步枪和枪榴弹的士兵随即遭到来自的自动武器猛烈射击。

Nous pourrions l'assumer encore mieux si notre voisin de l'est mettait fin à ses déploiements menaçants et convenait d'une désescalade militaire mutuelle.

如果我们的邻结束它的威胁性部署并同意对应地降低军事部署,我们担当这样的角色就会比较容易。

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'égypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

18 他子孙的住处在他众弟兄,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道

Le 1er septembre, un champ contenant un nombre non spécifié de grenades a également été découvert et marqué à Bir Lahlou, à l'est du mur de défense.

1日,在位于护堤的Bir Lahlou发现了一处场地有数量未定的手榴弹,并作了标记。

Ils pourraient servir à étendre à la frontière est les dispositifs de sécurité existant actuellement à la frontière nord après une évaluation et la décision du Gouvernement libanais.

经过评估以及在黎巴嫩政府作出决定后,也许可以在这些努力的基础将目前的界安全安排进一步扩大到界。

D'une superficie de 26 017 km2, elle est bordée au nord par la République du Cameroun, à l'est et au sud par la République du Gabon et à l'ouest par l'océan Atlantique.

该区面积为26,017平方公里,北面与喀麦隆共和接壤,与加蓬共和为邻,西临大西洋。

Comme indiqué en octobre, les principaux accrochages ont eu lieu sur la colline de Cheikh Abbad à l'est de Hula, et à la porte de Fatima à l'ouest de Metulla.

正如去年十月份所报告的,产生摩擦的主要地点是胡拉的谢赫阿巴山以及Metulla西的法蒂玛门。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东边 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸,