法语助手
  • 关闭

不运转

添加到生词本

bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷关键是有一个运转顺利全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样捐款方提供资金支助,这一基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社具备可以运转卫生设施,蒙罗维JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%组织已经取得充分管理能力;一半以上组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社组织中有44个能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷关键是有运转顺利全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地缔约方还提到设立了防治荒漠化专用国家基金。 但是,这缔约方进步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样捐款方提供资金支助,这基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社具备可以运转卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%组织已经取得充分管理能力;半以上组织设在约旦,10妇女方案中心有6设在黎巴嫩,所有社康复中心和8青年活动中心设在加沙,西岸46组织中有44能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范的情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷的关键是有一个扭曲的、运转顺利的全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家的已经建立且正在运行,但许多虚具轮廓,关键贸易资料的链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加量积压案件,因此必须采取特别的临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件的干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护足的放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区的一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化的专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样的捐款方提供的资金支助,这一基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社区具备可以运转的卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数的工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%的社区组织已经取得充分的管理能力;一半以上的社区组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社区组织中有44个能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范的情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

千万人摆脱贫穷的关键是有一个扭曲的、运转顺利的全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家的网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料的链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别的临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件的干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护足的放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区的一个缔约方还提到设立了一个防化的专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样的捐款方提供的资金支助,这一基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社区具备可以运转的卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数的工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%的社区组织已经取得充分的管理能力;一半以的社区组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社区组织中有44个能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面的支助。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范的情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷的是有一个扭曲的、运转顺利的全球易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家的网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,易资料的链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件急剧增加并有大积压案件,因此必须采取特别的临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件的干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护足的放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区的一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化的专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样的捐款方提供的资金支助,这一基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多社区具备可以运转的卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人的工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%的社区组织已经取得充分的管理能力;一半以上的社区组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社区组织中有44个能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范的情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷的关键是有一个扭曲的、运转顺利的全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家的网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料的链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新件数量急剧增加并有大量积压件,因此必须采取特别的临时措施,以确保新制度运转受旧制度件的干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护足的放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区的一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化的专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样的捐款方提供的资金支助,这一基金就投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社区具备运转的卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数的工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%的社区组织已经取得充分的管理力;一半以上的社区组织设在约旦,10个妇女方中心有6个设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社区组织中有44个够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,规范的情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷的关键是有一个扭曲的、顺利的全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家的网站已经建立且正在行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料的链路

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别的临时措施,以确保新制度能够受旧制度遗留案件的干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些正常或保护足的放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区的一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化的专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样的捐款方提供的资金支助,这一基金就可能投入

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社区具备可以的卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数的工作人员维持作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%的社区组织已经取得充分的管理能力;一半以上的社区组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社区组织中有44个能够独立需要近东救济工程处提供管理方面的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去相比,议会表现得更加开放,运转规范情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷关键是有扭曲运转顺利全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区缔约方还提到设立了防治荒漠化专用国家基金。 但是,这缔约方进步指出,如果没有国际组织和发达国家缔约国这样捐款方提供资金支助,这基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社区具备可以运转卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%社区组织已经取得充分管理能力;半以上社区组织设在约旦,10妇女方案中心有6设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8青年活动中心设在加沙,西岸46社区组织中有44能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,
bú yùn zhuǎn
hors d'opération

L'Assemblée a cependant fait preuve de plus de transparence et il y a eu moins d'irrégularités que dans le passé.

然而和过去会表现得更加开放,运转规范的情况也更少。

Un système commercial mondial non faussé et harmonieux est essentiel si l'on veut arracher des millions de gens à la pauvreté.

让成百上千万人摆脱贫穷的关键是有一个扭曲的、运转顺利的全球贸易体制。

Par définition, l'indépendance de n'importe quel système, qu'elle soit financière ou énergétique, permet d'éviter des crises, et notamment des crises à l'échelle mondiale.

我们认定,任何体系——金融体系也好,能源体系也罢——其运转依赖于任何单一渠道才有可能避免危机,包括全球性危机。

Les sites Web de ces pays fonctionnent effectivement, mais beaucoup d'entre eux tendent à être réduits au minimum, avec des liens inactifs en ce qui concerne les informations indispensables relatives au commerce.

过,虽然这些国家的网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料的链路运转

Avec l'afflux de nouvelles affaires et un arriéré volumineux, il faut prendre à titre provisoire des mesures extraordinaires pour permettre à la nouvelle procédure de fonctionner sans être obérée par les vestiges de l'ancienne.

由于新案件数量急剧增加并有大量积压案件,因此必须采取特别的临时措施,以确保新制度能够运转受旧制度遗留案件的干扰。

Nous avons également envoyé des missions en Afghanistan, en Géorgie et en Ouganda pour aider ces pays à recouvrer des sources radiologiques dont on avait perdu la trace ou qui n'avaient pas été bien protégées.

我们还向阿富汗、格鲁吉亚和乌干达派出访问团协助恢复那些运转正常或保护足的放射源。

Une Partie d'Asie centrale a signalé qu'un fonds national expressément destiné à combattre la désertification avait été créé, mais que, sans l'appui de donateurs, (organisations internationales ou pays développés Parties), ce fonds ne pourrait fonctionner.

中亚地区的一个缔约方还提到设立了一个防治荒漠化的专用国家基金。 但是,这一缔约方进一步指出,有国际组织和发达国家缔约国这样的捐款方提供的资金支助,这一基金就可能投入运转

Avant l'escalade récente des hostilités, la plupart des collectivités ne disposaient pas d'installations de santé en état de marche et, à Monrovia, l'hôpital JFK et l'hôpital catholique ne fonctionnaient qu'avec un personnel et un soutien minimums fournis par le CICR et des ONG comme Médecins sans frontières (MSF).

最近冲突升级以前,多数社区具备可以运转的卫生设施,蒙罗维亚JFK医院和天主教医院在红十字委员会和医生无国界(MSF)等非政府组织支持下,仅靠最低人数的工作人员维持运作。

À la fin de la période considérée, 59 % d'entre elles s'autogéraient totalement : la moitié des organisations en Jordanie, 6 sur 10 au Liban, les 7 organisations communautaires et les 8 centres d'activités pour la jeunesse de la bande de Gaza, et 44 des 46 organisations communautaires que compte la Cisjordanie ont pu se passer de l'assistance administrative de l'Office.

在本报告所述期间结束时,59%的社区组织已经取得充分的管理能力;一半以上的社区组织设在约旦,10个妇女方案中心有6个设在黎巴嫩,所有社区康复中心和8个青年活动中心设在加沙,西岸46个社区组织中有44个能够独立运转需要近东救济工程处提供管理方面的支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不运转 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,