法语助手
  • 关闭
bú zhī
1. () ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他怎么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

该怎么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

怎么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (道) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只走了,其

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

道答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

怎么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

们的态所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

道该怎么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

在航空方面并道多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

道怎么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不道) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只道他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

道答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并道多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

书的作者曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不道) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只走了,其一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

道答

Les chevaux sont infatigables à la course.

马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

们的态度使所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

道该安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

在航空方面并道多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他怎么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

照何人,但见长送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

该怎么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

怎么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

书的作者是曾亲自踩点?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (道) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

道他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

道答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他怎么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

道该怎么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并道多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

道怎么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不道) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只道他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

道答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他怎么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

道该怎么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

间在我们不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并道多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

道怎么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉我……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

Les chevaux sont infatigables à la course.

些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他怎

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

江月照何人,但见长江送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

该怎安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在我们不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

我们将永远发生了什事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,
bú zhī
1. (不道) ne pas savoir; ignorer
ne pas savoir le fin fond d'une affaire
底细
2. (表示疑问或请求) se demander
Je me demande si …
你是否可以告诉……。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

道他走了,其他一概

Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.

,上;,病。

La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.

井蛙大海。

Ils ne savent plus où donner de la tête.

他们所措。

Tu connais la réponse ? Oui ou non ?

道答案?

Les chevaux sont infatigables à la course.

这些马在赛跑中疲惫。

On ne sait à quelle sauce le mettre.

拿他怎么办。

Ceci est incomparablement plus utile que cela.

这个比那个有用多少了。

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回何时再见面了。

Il était complètement décontenancé par leur attitude.

他们的态度使他所措。

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

何人,但见长送流水。

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

道该怎么安慰你。

Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.

时间在不觉中溜走。

Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.

们将永远发生了什么事。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

何时每个东西上面都有一个日子。

Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .

她冲着一群人喊了些什么。

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,到达何处。

Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.

他在航空方面并道多少东西。

Je ne sais pas comment te remercier.

道怎么感谢你才好。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

,该书的作者是否曾亲自踩点?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不知 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


不支, 不支持, 不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头,