La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎秘书长的联合国
社会关系知
人士小组提
的时
不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎长的联合国
民间社会关系知
人士小组提出报告的时间不期
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会这次会议几乎与秘书长
国与民
社会关系知
人士小组提出报告
期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会这次会议几乎
秘书长
联合
间社会关系知
人士小组提出
时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。