La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回多事。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的合国与民间社会关系知
人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会这次会议几乎
秘书长
联合
间社会关系知
人士小组提出
时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知
人士小组提出报告的时间
而遇。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间
期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知
人士小组提出报告的时间
而遇。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议秘书长的联合国
民间社会关系知
人士小组提出报告的时间不期而遇。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Le présent débat du Conseil coïncide pratiquement avec la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile.
安理会的这次会议几乎与秘书长的联合国与民间社会关系知人士小组提出报告的时间不期而遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。