法语助手
  • 关闭

不同的

添加到生词本

différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则以处理一些不同优先权冲

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展中地区对南方国家有活力出口是否有组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展中地区对南方国家有活力出口是否有合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展中地区对南方国家有活力出口是否有品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南方国家出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同济水平也带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠条款在不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地区对南有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些不同电子签名法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在不同上有各种不同表现式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

区域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

发展中地区对南方有活力出口是否有产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

行为者可能作出贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在协定中有措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

域贸易安排对服务业自由化采取了做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

展中地对南方国家有活力出口是否有产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

对应人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目采取了各种做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取方法达到一目

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

时任职两名法官有可能得到薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开了一些电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一些优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在层面上有各种表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,
différent, e
divers, e
dissemblable
dissemblant, e
dissimilaire
distinct, e
divergent, e
autre

Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.

不同行为者可能作出不同贡献。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同措词。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同安排对服务业自由化采取了不同做法。

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同发展中地对南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.

这两类国家面临不同挑战。

Examinons, une fois encore, les différents programmes.

让我再来看一下不同方案。

Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.

管理计划涉及不同产权制度。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会带来差异。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语对应不同人口群体。

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

时期反映这不同难民归化率。

Toutefois, deux catégories de facteurs de stimulation entrent en jeu.

然而,此种刺激因素有两个不同类别。

Pour obtenir ce résultat, on a adopté différentes méthodes.

为达到这一目的采取了各种不同做法。

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲突可在两种不同情况下产生。

Le CCQAB a proposé une autre formule qui aurait le même objectif.

咨询委员会建议采取不同方法达到同一目的。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Les religions et les cultures peuvent cependant jouer un rôle bien différent.

不过,宗教和文化可扮演一种相当不同角色。

Diverses méthodes de signature électronique ont été mises au point au fil des années.

历年来开发了一不同电子签名方法。

Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.

此种优先权规则可以处理一不同优先权冲突。

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同地点。

Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.

这种性质显然在不同层面上有各种不同表现方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不同的 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地,