Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞赏南非上月份对的
导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担任上月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国上月份处
了我们的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担任上月份主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长上月份对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你的前任在上月份所作卓越工作致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成上月份主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自从7月份的上一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你的前任上月份执掌事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为上月份的主席作了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社发展委员
今年2月份
议上谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判点,提
了8月份上一次谈判期间所提
签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成上月份
主席工作,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞赏意大利代表团担任上月份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了上月份
工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们上月份的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我们赞扬几内亚主席上月份的干练导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持上月份工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任全
事
上月份主席期间发挥的
导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞上月份对安理会的出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担任安理会上月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国上月份出色处理了我们的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担任上月份主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长上月份对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你的前任在上月份所作卓越工作致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成上月份安理会主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的,
7月份的上一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你的前任上月份执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为上月份的主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一在社会发展委员会今年2月份会议上谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成上月份安理会主席工作,向他们表示赞
。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞意大利代表团担任安理会上月份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了上月份安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们上月份出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我们赞扬几内亚主席上月份的干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持上月份安理会工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会上月份主席期间发挥的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞赏南非上月份对安理会出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担安理会上月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国上月份出色处理了我们
。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担上月份主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长上月份对该
区
访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你在上月份所作卓越工作致以应得
敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成上月份安理会主席工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸是,自从7月份
上一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行
何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你上月份执掌安理会
表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为上月份主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议上谈判拟订。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明
同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成上月份安理会主席工作,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞赏意大利代表团担安理会上月份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了上月份安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你斯特凡·塔夫罗夫先生和他
同
们表示我们
感谢,感谢他们上月份出色
表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我们赞扬几内亚主席上月份干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持上月份安理会工作时所作有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你、爱尔兰常驻代表在担
安全理
会上月份主席期间发挥
领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我南非上
对安理会的出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我还要感谢叙利亚担任安理会上
主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国上出色
处理了我
的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担任上主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长上
对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你的前任在上所作卓越工作致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成上安理会主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自7
的上一轮谈判以来,我
还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你的前任上执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我还要对科尔比大使表示谢意,他作为上
的主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2会议上谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他到9
21日才来到谈判
点,提出了8
上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成上
安理会主席工作,向他
表示
。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我意大利代表团担任安理会上
主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了上
安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事表示我
的感谢,感谢他
上
出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我扬几内亚主席上
的干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持上安理会工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会上主席期间发挥的领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞赏南非上月份对安理会的出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担任安理会上月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝德
上月份出色
处理了我们的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美代表团担任上月份主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长上月份对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你的前任在上月份所作卓越工作致的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝王大使和中
代表团成功完成上月份安理会主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自从7月份的上一轮谈判来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你的前任上月份执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为上月份的主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议上谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美代表团成功
完成上月份安理会主席工作,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞赏意大利代表团担任安理会上月份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了上月份安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们上月份出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我们赞扬几内亚主席上月份的干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王代表团在主持上月份安理会工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会上月份主席期间发挥的领导作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
还表示,
们赞赏南非上
对
理会的出色
。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
们还要感谢叙利亚担任
理会上
主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
还要祝贺德国上
出色
处理了
们的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
当然要感谢美国代表团担任上
主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
高兴
听说秘书长上
对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
还想向你的前任在上
所作卓越工作致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让也祝贺王大使和中国代表团成功完成上
理会主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自从7的上一轮谈判以来,
们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
还想向你的前任上
执掌
理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
们还要对科尔比大使表示谢意,他作为上
的主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2会议上谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到921日才来到谈判
点,提出了8
上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功
完成上
理会主席工作,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
也表示,
们赞赏意大利代表团担任
理会上
主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
也要感谢乌干达代表团干练而有效
主持了上
理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示
们的感谢,感谢他们上
出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,们赞扬几内亚主席上
的干练
。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
还要感谢联合王国代表团在主持上
理会工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任
全理事会上
主席期间发挥的
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞赏南非上月份对安理会出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担安理会上月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国上月份出色处理了我们
。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担上月份主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴听说秘书长上月份对该
区
访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你在上月份所作卓越工作致以应得
敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成上月份安理会主席工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸是,自从7月份
上一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行
何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你上月份执掌安理会
表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为上月份主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议上谈判拟订。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明
同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成上月份安理会主席工作,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞赏意大利代表团担安理会上月份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了上月份安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你斯特凡·塔夫罗夫先生和他
同
们表示我们
感谢,感谢他们上月份出色
表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,我们赞扬几内亚主席上月份干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持上月份安理会工作时所作有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你、爱尔兰常驻代表在担
安全理
会上月份主席期间发挥
领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
上月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
还表示,
们赞赏南非上月份对安理会的出色领导。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
们还要感谢叙利亚担任安理会上月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
还要祝贺德国上月份出色
处理了
们的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
当然要感谢美国代表团担任上月份主席工
。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
兴
听
长上月份对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
还想向你的前任在上月份所
卓越工
致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让也祝贺王大使和中国代表团成功完成上月份安理会主席的工
。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自从7月份的上一轮谈判以来,们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
还想向你的前任上月份执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
们还要对科尔比大使表示谢意,他
为上月份的主席
出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议上谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份上一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功
完成上月份安理会主席工
,向他们表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
也表示,
们赞赏意大利代表团担任安理会上月份主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
也要感谢乌干达代表团干练而有效
主持了上月份安理会工
。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示
们的感谢,感谢他们上月份出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,们赞扬几内亚主席上月份的干练领导。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
还要感谢联合王国代表团在主持上月份安理会工
时所
的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会上月份主席期间发挥的领导
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
还表示,
赞赏南非
对安理会的出色领
。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
还要感谢叙利亚担任安理会
主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
还要祝贺德国
出色
处理了
的事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
当然要感谢美国代表团担任
主席工作。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
高兴
听说秘书长
对该
区的访问很成功。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
还想向你的前任在
所作卓越工作致以应得的敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让也祝贺王大使和中国代表团成功完成
安理会主席的工作。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸的是,自从7的
一轮谈判以来,
还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
还想向你的前任
执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
还要对科尔比大使表示谢意,他作为
的主席作出了重大努力。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案一是在社会发展委员会今年2会议
谈判拟订的。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他到9
21日才来到谈判
点,提出了8
一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功
完成
安理会主席工作,向他
表示赞赏。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
也表示,
赞赏意大利代表团担任安理会
主席。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
也要感谢乌干达代表团干练而有效
主持了
安理会工作。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事
表示
的感谢,感谢他
出色的表现。
Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.
同时,赞扬几内亚主席
的干练领
。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
还要感谢联合王国代表团在主持
安理会工作时所作的有效努力。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会
主席期间发挥的领
作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。