法语助手
  • 关闭

上月份

添加到生词本

le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

我还表示,我们赞赏南非月份导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

我们还要感谢叙利亚担任月份主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

我还要祝贺德国月份了我们的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

我当然要感谢美国代表团担任月份主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

我高兴听说秘书长月份对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

我还想向你的前任在月份所作卓越工作致以应得的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成月份主席的工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的是,自从7月份一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

我还想向你的前任月份执掌事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为月份的主席作了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社发展委员今年2月份谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到9月21日才来到谈判点,提了8月份一次谈判期间所提签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成月份主席工作,向他们表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也表示,我们赞赏意大利代表团担任月份主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了月份工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们月份的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,我们赞扬几内亚主席月份的干练导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

我还要感谢联合王国代表团在主持月份工作时所作的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任月份主席期间发挥的导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


halographie, halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

我还表示,我们赞月份对安理会的出色领导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

我们还要感谢叙利亚担任安理会月份主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

我还要祝贺德国月份出色处理了我们的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

我当然要感谢美国代表团担任月份主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

我高兴听说秘书长月份对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

我还想向你的前任在月份所作卓越工作致以应得的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成月份安理会主席的工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的7月份一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

我还想向你的前任月份执掌安理会事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为月份的主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一在社会发展委员会今年2月份会议谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成月份安理会主席工作,向他们表示赞

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也表示,我们赞意大利代表团担任安理会月份主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了月份安理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们月份出色的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,我们赞扬几内亚主席月份的干练领导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

我还要感谢联合王国代表团在主持月份安理会工作时所作的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会月份主席期间发挥的领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


halosère, halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

我还表示,我们赞赏南非月份对安理会出色领导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

我们还要感谢叙利亚担安理会月份主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

我还要祝贺德国月份出色处理了我们

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

我当然要感谢美国代表团担月份主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

我高兴听说秘书长月份对该访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

我还想向你月份所作卓越工作致以应得敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成月份安理会主席工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸是,自从7月份一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

我还想向你月份执掌安理会表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为月份主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议谈判拟订

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份一次谈判期间所提出签署一项承诺声明同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成月份安理会主席工作,向他们表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也表示,我们赞赏意大利代表团担安理会月份主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了月份安理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

我也要向你斯特凡·塔夫罗夫先生和他们表示我们感谢,感谢他们月份出色表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,我们赞扬几内亚主席月份干练领导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

我还要感谢联合王国代表团在主持月份安理会工作时所作有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

我还要感谢你、爱尔兰常驻代表在担安全理月份主席期间发挥领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

我还表示,我南非对安理会的出色领导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

还要感谢叙利亚担任安理会主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

我还要祝贺德国出色处理了我的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

我当然要感谢美国代表团担任主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

我高兴听说秘书长对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

我还想向你的前任在所作卓越工作致以应得的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成安理会主席的工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的是,自7一轮谈判以来,我还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

我还想向你的前任执掌安理会事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

还要对科尔比大使表示谢意,他作为的主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2会议谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

到921日才来到谈判点,提出了8一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成安理会主席工作,向他表示

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也表示,我意大利代表团担任安理会主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了安理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事表示我的感谢,感谢他出色的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,我扬几内亚主席的干练领导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

我还要感谢联合王国代表团在主持安理会工作时所作的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会主席期间发挥的领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

月份,科索沃庆祝该宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

我还表示,我们赞赏南非月份对安理会的出色领导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

我们还要感谢叙利亚担任安理会月份主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

我还要祝月份出色处理了我们的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

我当然要感谢美代表团担任月份主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

我高兴听说秘书长月份对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

我还想向你的前任在月份所作卓越工作致的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

让我也祝王大使和中代表团成功完成月份安理会主席的工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的是,自从7月份一轮谈判来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

我还想向你的前任月份执掌安理会事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为月份的主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

让我也就哈利勒扎德大使和美代表团成功完成月份安理会主席工作,向他们表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也表示,我们赞赏意大利代表团担任安理会月份主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了月份安理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

我也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示我们的感谢,感谢他们月份出色的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,我们赞扬几内亚主席月份的干练领导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

我还要感谢联合王代表团在主持月份安理会工作时所作的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

我还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会月份主席期间发挥的领导作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


hanap, hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

还表示,们赞赏南非理会的出色

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

们还要感谢叙利亚担任理会主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

还要祝贺德国出色处理了们的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

当然要感谢美国代表团担任主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

高兴听说秘书长对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

还想向你的前任在所作卓越工作致以应得的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

也祝贺王大使和中国代表团成功完成理会主席的工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的是,自从7一轮谈判以来,们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

还想向你的前任执掌理会事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

们还要对科尔比大使表示谢意,他作为的主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2会议谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到921日才来到谈判点,提出了8一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成理会主席工作,向他们表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

也表示,们赞赏意大利代表团担任理会主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示们的感谢,感谢他们出色的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,们赞扬几内亚主席的干练

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

还要感谢联合王国代表团在主持理会工作时所作的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任全理事会主席期间发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

我还表示,我们赞赏南非月份对安理会出色领导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

我们还要感谢叙利亚担安理会月份主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

我还要祝贺德国月份出色处理了我们

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

我当然要感谢美国代表团担月份主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

我高兴听说秘书长月份对该访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

我还想向你月份所作卓越工作致以应得敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成月份安理会主席工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸是,自从7月份一轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

我还想向你月份执掌安理会表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

我们还要对科尔比大使表示谢意,他作为月份主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议谈判拟订

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份一次谈判期间所提出签署一项承诺声明同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成月份安理会主席工作,向他们表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也表示,我们赞赏意大利代表团担安理会月份主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

我也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了月份安理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

我也要向你斯特凡·塔夫罗夫先生和他们表示我们感谢,感谢他们月份出色表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,我们赞扬几内亚主席月份干练领导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

我还要感谢联合王国代表团在主持月份安理会工作时所作有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

我还要感谢你、爱尔兰常驻代表在担安全理月份主席期间发挥领导作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

月份,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

还表示,们赞赏南非月份对安理会的出色领导。

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

们还要感谢叙利亚担任安理会月份主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

还要祝贺德国月份出色处理了们的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

当然要感谢美国代表团担任月份主席工

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

月份对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

还想向你的前任在月份卓越工致以应得的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

也祝贺王大使和中国代表团成功完成月份安理会主席的工

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的是,自从7月份一轮谈判以来,们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

还想向你的前任月份执掌安理会事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

们还要对科尔比大使表示谢意,他月份的主席出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2月份会议谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

他们到9月21日才来到谈判点,提出了8月份一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成月份安理会主席工,向他们表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

也表示,们赞赏意大利代表团担任安理会月份主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了月份安理会工

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事们表示们的感谢,感谢他们月份出色的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,们赞扬几内亚主席月份的干练领导。

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

还要感谢联合王国代表团在主持月份安理会工时所的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会月份主席期间发挥的领导用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,
le mois dernie

Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.

,科索沃庆祝该国宣布独立一周年。

Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.

还表示,赞赏南非对安理会的出色领

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.

还要感谢叙利亚担任安理会主席。

Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.

还要祝贺德国出色处理了的事务。

Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.

当然要感谢美国代表团担任主席工作。

J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.

高兴听说秘书长对该区的访问很成功。

Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.

还想向你的前任在所作卓越工作致以应得的敬意。

Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.

也祝贺王大使和中国代表团成功完成安理会主席的工作。

Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.

不幸的是,自从7一轮谈判以来,还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。

Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.

还想向你的前任执掌安理会事务表示敬意。

Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.

还要对科尔比大使表示谢意,他作为的主席作出了重大努力。

Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.

决议草案一是在社会发展委员会今年2会议谈判拟订的。

Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.

到921日才来到谈判点,提出了8一次谈判期间所提出签署一项承诺声明的同样要求。

Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.

也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功完成安理会主席工作,向他表示赞赏。

Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

也表示,赞赏意大利代表团担任安理会主席。

Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.

也要感谢乌干达代表团干练而有效主持了安理会工作。

Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.

也要向你的前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他的同事表示的感谢,感谢他出色的表现。

Dans le même temps, nous félicitons la présidence guinéenne pour la manière compétente dont elle a dirigé les travaux le mois dernier.

同时,赞扬几内亚主席的干练领

Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.

还要感谢联合王国代表团在主持安理会工作时所作的有效努力。

J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.

还要感谢你的前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会主席期间发挥的领作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 上月份 的法语例句

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨,