法语助手
  • 关闭
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

比赛个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个的次高比例为拉加区域-贫穷(14%);欧洲独联体区域-贫穷(15%);非洲区域-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后并且没有平就得到次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇样,从意识形态上来说,他们就会输了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌时候,他们不说话,但等到一局结束算分时候,中断了争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

比赛个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最出现多次双误,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个的次高比例为拉加区域-贫穷(14%);欧洲独联体区域-贫穷(15%);非洲区域-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最并且没有被追平就得到次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇样,从意识形态上来说,他们就会输了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个的次高比例为拉加-贫穷(14%);欧洲独联体-贫穷(15%);非洲-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终者投完最后并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌时候,他们不说话,但等到一局结束算分时候,中断论又重新热烈地展开

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输一局

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位第三垒和最一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最一局出现多次,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位第三垒和最一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最一局出现多次双拉波娃因为希望入决赛而表现得张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后一局出现多后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

三个局每一局高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两有一个相同的标准,领先分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,