法语助手
  • 关闭
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人, 大骂某事物, 大麦, 大麦醇溶蛋白, 大麦的, 大麦粒, 大麦属, 大麦田, 大卖场, 大脉, 大满贯, 大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner,浸渍,;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter,背;remuer,搬;éplucher择;balayer除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱; 取出籽实; 取下果
égrener du blé 脱麦
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落

2. ()散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子
égrener du raisin摘葡萄果

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲也许会怀疑为什么有能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱
Le blé trop mûr s'égrène. 的麦子

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

的麦子粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱; 取出籽实; 取下
égrener du blé 脱麦
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子
égrener du raisin摘葡萄

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速路上汽车一辆接一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)开, 分地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

法 语助 手
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违《守则》的规定,以及违法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,