法语助手
  • 关闭
n. m
平均主 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有提供资料说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中提供资料,说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性别平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,等于平均主和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及社会性别公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有提供资料说明如何把性别其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中提供资料,说明如何把性别其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性别平等

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均主义和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及社会性别公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 这一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自和外地一级性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有提供资料说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的势逆转了战后同和更加平均的向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下一次定报告中提供资料,说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性别平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及会性别公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过会经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 这一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

些诗人偏好用脱,寓意……然而我在不同的方向上保持着个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自主和外地性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有提供资料说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下期报告中提供资料,说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性别平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均主义和无缘无故地施舍,而应该引导我们再崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及社会性别公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 这方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自和外地一级工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有提供资料说明如何把性纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中提供资料,说明如何把性纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性平等

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及社会性公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和性分析方案,为决策者和发展专家制订了性问题培训方案。 这一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自和外地一级性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员注意到缔约国没有提供资料说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员请缔约国在下一次定期报告中提供资料,说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性别平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

均等和公平,不等于平均和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及性别公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 这一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有资料说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下一次定期报告资料,说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程要有性别平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均主义和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及社会性别公正和气候保护如何相互推等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 这一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的国家行计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均主 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调国家自主和外地一级工作敏感问题的重要

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到缔约国没有提供资料说明如观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中提供资料,说明如观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合国妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均主和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在国际、国家和当地地区及区域各级就有关妇女和男的状况以及社会别公正和气候保护如相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和别分析方案,为决策者和发展专家制订了别问题培训方案。 这一方案帮助20多个国家为农业和农村部门制订了对别问题有敏感认识的国家行动计划。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,
n. m
平均主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着个绝对的平衡。

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代团强调家自主和外地性别工作敏感性问题的重要性。

Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'État partie.

委员会注意到没有提供资料说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.

这种不平等现象增加的趋势逆转了战后时期趋同和更加平均的趋向。

Le Comité demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.

委员会请在下次定期报告中提供资料,说明如何把性别观点纳入其经济计划。

Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.

人口基金同联合妇女发展基金协作,扩大技术专门知识,倡导在预算编制过程中要有性别平等观点

L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.

机会均等和公平,不等于平均主义和无缘无故地施舍,而应该引导我们再次崇尚劳动的价值,使之成为绝对优先的需要。

Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.

对于所有与气候保护有关的工具和方法,要在际、家和当地地区及区域各级就有关妇女和男性的状况以及社会性别公正和气候保护如何相互推动等进行影响分析。

Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.

粮农组织通过社会经济和性别分析方案,为决策者和发展专家制订了性别问题培训方案。 这方案帮助20多个家为农业和农村部门制订了对性别问题有敏感认识的家行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalitarisme 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard,