法语助手
  • 关闭
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
éventaire
同音、音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾区各消费区新鲜摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
éventaire
同音、音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾区各消费区新鲜摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

可以摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日希布伦的同一次入侵,以色列推土机铲平了希布伦市场的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前1月21日,以色列国防军图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐摊位前,而她摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,其父亲家搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当的商店,并摧毁镇中心的摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海各消费新鲜摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi属于东部人的销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(上的)货物陈列台, 货
les étals du marché 上的货

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand;marché;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

们可以在我们的找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在位前,而她们在位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个主每天缴一小笔费用租赁

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工通过开设小货和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有些前战斗员表示,他们希望有机会从事其他工作,如或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部销售被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟给的,而他在塔什干城摆了一个,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

气太热食品已经下架

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见她,在个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同次入侵中,以色列推土机铲平希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,大多数项目为农业类,有前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这文件是他的位熟人给的,而他在塔什干城市场摆小摊,只是想把这文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles大厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以我们的摊位找到三种颜色的大椒:绿,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击者还放火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前121,以色列国防军图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐摊位前,而她们摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

如,坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生星期三晚大约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

如,大多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,
pl.~s或étaux

n. m. (复数~s, aux)
1.(市场上的)货物陈列台, 货摊
les étals du marché 市场上的货摊

2.(肉铺的)肉案子; <引>肉铺
viande à l'étal 肉案子上的肉


法语 助 手
近义词
éventaire
同音、近音词
étale,  étalent(变位),  étales(变位)
联想词
étalage陈列,展览;ambulant流动商贩;marchand商人,生意人;marché市场;vendeur售货员,营业员;commerçant经商的;vitrine玻璃橱窗;magasin商店,铺子;assortiment适合,配合,相配;halles厅;supermarché超级市场;

Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.

他们在水果摊前相遇了。

Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.

天气太热了,一些食品已经下架了。

Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.

而你,突然,又看见了她,在一个水果摊子前。

Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.

在这个货物陈列上面有很多种类的书。

On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.

人们可以在我们的摊位找到三种颜色的,红和

Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.

攻击火焚烧当地的商店,并摧毁镇中心的市场摊档。

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺。

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国当局不建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

Avant cela, le 21 janvier, les FDI avaient démoli 62 boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.

之前在1月21日,以色列国防军在图勒凯尔姆地区的巴勒斯坦村庄奈兹莱特-伊萨,摧毁了62家商店和市场摊位。

Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.

年轻妇女只得让自己的婆婆或奶奶坐在摊位前,而她们在摊位的后面偷偷地卖货。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆在商店里。

C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.

例如,在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆,Mwanayamala合作社的约1 000个市场摊主每天缴一小笔费用租赁摊位

En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.

随着民众变得更加贫穷,许多以前的工人通过开设小货摊和其他非正规企业而进入非正规经济。

L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.

这次袭击发生在星期三晚约10时20分(当地时间),特拉维夫南部尼韦·沙阿南,以小商店和露天食摊集中于此著称的地区。

D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊便利店和其他设施。

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

On a souligné qu'il importait que le contrôle de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.

在适当级别(即由P-5资深审校)实行质量控制的重要性得到强调,这也是为了遵守同工同级原则

Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.

例如,多数项目为农业类,有些前战斗人员表示,他们希望有机会从事其他工作,如市场设摊或实用技能等。

Le 25 avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.

25日,Lecidere海滩地区的一个销售亭和商品被毁,2名青年遭到攻击;Taibessi地区属于东部人的市场销售摊被烧。

5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.

5 提交人宣称,在其父亲家中搜查到的这些文件是他的一位熟人给的,而他在塔什干城市场摆了一个小摊,只是想把这些文件当包水果纸用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étal 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


étaiement, étain, étainage, étainé, étainede, étal, étalage, étalager, étalagiste, étale,