La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之换布景需
。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之换布景需
。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见中对第三方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求第三方意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助第三国问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当求对第三方
通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类条款也应对第三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
第一个和第三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
第三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、第二次和第三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和第三国公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三是恐怖主义一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
第三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
二幕和
幕之间换布景需要时间。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
2款体现了
二和
个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见中对
方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求方
意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
,可以本着同样
区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与委员会工作
重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
,寻求广泛共识应该以关于标准
协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及方
情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助国
问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对方
通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类条款也应对
方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
一个和
个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、二次和
次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
是必须顾及各国
正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和国
公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
是恐怖主义
一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第幕和第三幕之间换布景需要时间。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第和第三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见中对第三方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求第三方意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助第三国问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运
发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类条款也应对第三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
第一个和第三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
第三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、第次和第三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和第三国公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三是恐怖主义一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
第三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到的意见中对第三方的同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求第三方的意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作的重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方的情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助第三国的问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对第三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同的意见,认为这类条款也应对第三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
第一个和第三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
第三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、第二次和第三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国的正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和第三国的公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三是恐怖主的一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
第三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
幕
三幕之
换布景需要时
。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
2款体现了
三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见
对
三方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求三方
意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
三,可以本着同样
区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与三委员会工作
重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
三,寻求广泛共识应该以关于标准
协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及三方
情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助三国
问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对三方
通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类条款也应对
三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
一个
三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、次
三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
三是必须顾及各国
正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国三国
公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
三是恐怖主义
一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见中对第三方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求第三方意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助第三国问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权款是否应当针对第三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类
款也应对第三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
第一个和第三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
第三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、第二次和第三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和第三国公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三是恐怖主义一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
第三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见中对第三方
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求第三方意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度
问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该以关于标准协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助第三国问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权款是否应当针对第三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类
款也应对第三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
第一个和第三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
第三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、第二次和第三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和第三国公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三是恐怖主义一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
第三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
二幕和
三幕之间换布景需要时间。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
2款体现了
二和
三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到的意见中对三方的同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求三方的意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与三委员会工作的重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及三方的情况下结论可能就会不
样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助三国的问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对三方的通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了项不同的意见,认为这类条款也应对
三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
个和
三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、二次和
三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
三是必须顾及各国的正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和三国的公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
三是恐怖主义的
切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
三委员会未经表决通过了决议草案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
二幕和
三幕之
换布景需要时
。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
2款体现了
二和
三个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到的意见中对三方的同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求三方的意见。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与三委员会工作的重叠。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
三,寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及三方的情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助三国的问题上尚未取得进展。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当针对三方执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对三方的通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会表示了一项不同的意见,认为这类条款也应对
三方有效。
Los temas primero y tercero se han incorporado plenamente en el programa de subsidios.
一个和
三个主题已全部纳入了赠款计划。
Tercero, el Consejo de Seguridad debe ser más representativo de todos los Miembros.
三,安全理事会必须更多地代表全体会员国。
En consecuencia, se ha presentado el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero.
此后,贝宁提交了初次、二次和
三次报告。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
三是必须顾及各国的正当防务利益。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
封锁政策还伤害了美国和三国的公民。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
三是恐怖主义的一切方面。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación.
三委员会未经表决通过了决议草案一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。