西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行及结果等)
派生

distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们太容易理解任何分离所涉具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离要是由于历史和机构体制上原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用付款当期支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立行政和立法部门,以及独立司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列隔离墙立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分,使分)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水分

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权的立].
助记
separar(tr. 使开,使)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使开;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse开,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于优;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权立].
助记
separar(tr. 使,使)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse别,,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了行政和立法部门,以及独立司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻经济上的规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

常到期的合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

此种情形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权的立].
助记
separar(tr. 使开,使)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使开;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse别,开,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便采用油/水处理办法,以便把油相物质与水开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权的立].
助记
separar(tr. 使,使)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse别,,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

色列在继续修建

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,色列正在修建

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,便把油相物质与水

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了的行政和立法部门,及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对色列的的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

此种情形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse分别,开,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻经济上规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

公私之间划一个清楚界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色续修建隔墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色修建隔墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开工作正进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们太容易理解任何所涉具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立行政和立法部门,以及独立司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,